有奖纠错
| 划词

Parler sans agir de façon appropriée est futile.

空谈而适当行动是没有任何意义的。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'orphelins et d'enfants privés de soins parentaux ne diminue pas.

孤儿和父母照顾儿童的数量没有降低。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux autres étaient sans papiers et se trouvaient dépourvus de statut juridique.

还有更多的人证件,没有法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Sans eux, ni son existence ni sa mission ne s'expliqueraient.

没有原则,它的存在和任务将任何意义。

评价该例句:好评差评指正

Aucun candidat de pays non représenté n'a été sélectionné.

任用的候选人中没有来自任职人员国家的。

评价该例句:好评差评指正

17,5 % des pays n'ont pris aucune mesure dans ce domaine.

约有17.5%的国家中没有障碍性相关的措施。

评价该例句:好评差评指正

Aucune cause ne saurait justifier que l'on soumette les innocents à une terreur aveugle.

没有任何理由可以为地对辜者采取恐怖行动辩护。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指为临时负责人。同样,该形容词也没有比较,亦

评价该例句:好评差评指正

Elle ne couvre toutefois pas la pêche INN en haute mer.

然而,该立法没有把公海上的非法、管制和未报告的捕捞活动包括在内。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.

如果没有转让,作这样的申报——例如申报“”——也会帮助确保透明度。

评价该例句:好评差评指正

Il dit son innocence, maisil n'a pas un mouvement d'indignation, pas d'émotion, pas de cri ducœur.

他声称自己是辜的,然而却没有愤慨的表示。既不激动,也呐喊的心声。

评价该例句:好评差评指正

Le processus politique qui ne s'accompagnera pas d'un tel soutien économique approprié ne sera pas durable.

没有适当的经济支助,政治进程将以为续。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal avait rejeté cette allégation comme n'étant corroborée par aucun témoin neutre et fiable.

法院驳回了他们在这一方面的申诉,因没有与案件利害关系且可靠的证人提供旁证。

评价该例句:好评差评指正

Les preneurs de décisions ne veulent entendre parler que d'actions belliqueuses.

他们根本没有注意到如果可以不流一滴血而实现消灭恐怖主义的目的,那将是美国人民的上的荣耀。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses familles chamorro se sont retrouvées privées de terres et sans moyens d'en obtenir de nouvelles.

许多夏莫洛人家庭成为土地者,并且没有资源获得其它土地。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de ces cas, nul n'est obligé de travailler sans un contrat et la rémunération correspondante.

除上述情况之外,任何人都义务在没有合同和没有适当报酬的情况下工作。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, il n'y a personne de moins mystérieux que moi, j'ai tendnace au contraire à étaler ma vie.

其实,谁也没有我那样藏匿;恰恰相反,我倾向展示自己的生活。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'y trouve ni université délivrant des diplômes, ni école de commerce, ni faculté de droit.

百慕大颁发学位的大学,也没有商学院或法学院。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons donc qu'il n'y a pas violation du principe d'égalité et de non-discrimination consacré à l'article 26.

因此我们认为第26条所规的平等原则和歧视原则没有受到违反。

评价该例句:好评差评指正

Aucune instance internationale respectable ne peut se permettre de débattre pendant dix ans sans obtenir de résultats tangibles.

没有一个被人看重的国际机构能够坚持十年的讨论而明显的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


végétaliser, végétalisme, végétaliste, végétarien, végétarisme, végétatif, végétation, végétations, végétative, végétaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Aucune Française, aucun Français, ne sera laissé sans ressources.

法国同胞会陷入收入的境地。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Car il n’avait ni havre-sac, ni paquet.

因为他既背囊,也小包裹。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est une livraison spéciale qui n'a rien de spécial parce que tu n'as aucun pouvoir.

这是“特别”特选,因为你特别天赋。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sans rayons ni chemins, et la terre glaciale aveugle balançait, noire dans l'air sans lune.

光线也路,盲目的冰冷大地在月的空气中摇曳,漆黑一片。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il disait toujours : “Le Talent sans organisation est inutile”.

组织的天赋是用的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Vous n'avez pas d'encadrement des loyers, vous pouvez donner congé à un locataire sans motif.

任何租金控制,您可由通知租户。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les femmes, plus nerveuses, sentent parfois, sans comprendre pourquoi, que le bruit d’une voix inutile est irritant comme une grossièreté.

这些女人比较容易激,有时特殊原因,也会为一意义的声音弄得发火,仿佛那是什么粗话。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Certains animaux n’ont pas de colonne vertébrale : on les appelle les invertébrés.

有些脊椎:它们被称为脊椎

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Pas une puissance qui n’ait son entourage. Pas une fortune qui n’ait sa cour. Les chercheurs d’avenir tourbillonnent autour du présent splendide.

世间一种喽罗的势力,也一种臣仆的尊荣。指望前程远大的人都围绕着目前的显贵奔走钻营。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucun problème. Mes supérieurs m’ont informé qu’en ce qui concernait le cadre de mon travail je n’avais rien à vous dissimuler.

问题,上级指示,在我的工作范围内,对您所保留。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Le participe dépourvu, c'est l'inverse, ça donne l'idée qu'on n'a pas envisagé ce qui pouvait se produire.

分词则相反,它给出了我们考虑可能发生的事情的想法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le tribunal s'est déclaré incompétent, c'est à dire qu'il n'a pas le statut nécessaire pour juger cette demande.

法院宣布自己能力,也就是说,它必要的地位来判断这一请求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le lait sans lactose, je ne le conseillerais pas forcément à des patients sans troubles digestifs liés au lactose.

- 乳糖牛奶,我不一定会推荐给乳糖相关消化问题的患者。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Qualité supérieure, sans nitrite, sans antibiotique ou encore Label rouge, c’est vrai que les mentions portées sur les emballages des jambons sont nombreuses.

质量上乘、亚硝酸盐、抗生素,甚至红色标签,火腿包装上确实有很多标签。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous nous sommes plaints à plusieurs reprises auprès de la Commission nationale de régulation de la radio, mais cela n'a servi à rien.

多次找过委会(国家线电管委员会),用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Grâce à des cours personnalisés et adaptés à votre style de vie, vous atteindrez rapidement vos objectifs, sans stress ni trous dans votre budget.

通过这些课程,你将迅速达成目标,压力且预算缺口。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Au train dont marchait le bizarre gentleman, il passerait évidemment sans « rien faire » , ni pour lui, ni pour les autres.

这位古怪的绅士,这样下去,一定会虚度年华一事成。这对自己既好处,对别人也裨益。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’avait plus ni berceaux, ni boulingrins, ni tonnelles, ni grottes ; il avait une magnifique obscurité échevelée tombant comme un voile de toutes parts.

那里已了摇篮、浅草地、花棚、石窟,而只是一片郁郁葱葱、了修饰、处处笼罩在绿荫中的胜地了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Les temps morts, ce sont tous les moments de votre journée qui ne sont pas productifs, que vous utilisez pour faire des choses qui ne sont pas productives.

死亡时间指的是一天中生产力的时刻,你用来做产量之事的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si on prenait ça, on aurait un produit aromatique et gustativement nul. Il lui faut 8 à 9 kilo de fleurs fraîches pour faire un kilo de fleurs séchées.

如果我们摘下这支,那我们得到的就是既香味也味道的产品。要八到九公斤的鲜花才能制成一公斤的干花。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veinette, veineux, veinite, veinoclyse, veinoclyse vénoclyse, veinographie, veinopuncture, veinosité, veinospasme, veinotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接