Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.
红衣主教Silvestrini认为,天主教东
教会之间
关系
在逐步改善。
Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.
红衣主教Silvestrini认为,天主教东
教会之间
关系
在逐步改善。
Avec l'aide des églises catholique, évangéliste et grecque orthodoxe, il maintient une présence permanente parmi les communautés roms afin d'assurer les services nécessaires au jour le jour.
在天主教、福音会希腊东
教会
帮助下,全权代表办公室频繁出现在罗姆人居住区,提供日常所需
服务。
Malgré tous nos efforts, l'Église romaine, contrairement aux Églises luthérienne et orthodoxe d'Éthiopie, n'a jamais condamné explicitement ces mutilations pratiquées sur tant d'Africaines, y compris sur des milliers de fillettes catholiques.
尽管我们竭尽全力,但罗马教廷一反路德教会埃塞俄比
东
教
做法,从未明确谴责对许多非洲妇女,包括数以千计
天主教少女割除生殖
。
Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.
在这些地点中,30个是东教教堂,有两座是东
教寺院,一个是塞尔维
东
教主教
圣公会,一个是东
教神学院,另一个是东
教塞族
墓地。
La Bosnie-Herzégovine est un pays pluriethnique, dans lequel les musulmans bosniaques, les orthodoxes serbes, les catholiques croates, les juifs et de nombreux autres groupes ethniques, vivent en paix et dans la tolérance depuis des centaines d'années.
波斯黑塞哥维那是一个多种族国家,其中波斯
穆斯林、信奉东
教
塞尔维
人、信奉天主教
克罗地
人、犹太人
很多其他族裔数百年来
平共处,相互容忍。
Concernant les orthodoxes, depuis la fin de la guerre froide, des tensions sont apparues quant à l'activité de l'Église catholique interprétée comme des actes de prosélytisme dans des territoires perçus comme relevant traditionnellement de l'Église orthodoxe.
关于东教会,自从冷战结束以来,天主教会
活动引起了某种紧张关系,因为这种活动被解释为被视为传统东
教领域里
一种改宗形式。
Le 14 juillet, environ 80 Albanais du Kosovo ont tenté d'empêcher une centaine de Serbes du Kosovo - y compris l'évêque Artemije - de tenir une cérémonie religieuse dans le monastère orthodoxe en ruines de Zociste.
在7月14日,大约80名科索沃阿族人试图阻止大约100名科索沃塞族人——包括阿特米耶主教——在左奇斯特被摧毁一座东
教修道院举行宗教仪式。
Ces démarches auraient rencontré le soutien de plusieurs minorités religieuses, y compris celui de l'Autonomous True Orthodox Church, mais le métropolite de l'Église orthodoxe russe de Riga y serait opposé parce qu'elles permettraient l'enregistrement d'autres églises orthodoxes.
这个行动似乎得到包括自治宗东
教在内
几个宗教少数群体
支持,但据说里加俄罗斯东
教都主教表示反对,因为这将允许其他东
教会注册。
Un nombre croissant de catholiques, un nombre non moins important de personnes en provenance d'Amérique latine, sont également venus s'ajouter à la population, de même que des croyants orthodoxes, des bouddhistes et des Hindous en nombre moins important.
全国人口中也增添了越来越多天主教徒,其中不少来自拉丁美洲;此外还有人数较少
东
教徒、佛教徒
印度教徒。
Le synode des patriarches catholiques de l'église d'Orient, qui s'est tenu récemment à Amman, a appelé à une plus grande compréhension entre musulmans et chrétiens, à une meilleure sensibilisation des étudiants, qui doivent être formés à la compréhension de l'autre religion.
在最近刚刚在安曼举行东
教会
天主教大主教会议上,人们呼吁穆斯林
基督徒之间更为
解,学生提高意识,培训学生更好地理解其他宗教。
Des centaines d'églises, de synagogues et de lieux de culte ont été construits ou restaurés depuis l'indépendance : des églises orthodoxes à Tachkent, à Samarcande et à Navoï, une église catholique à Tachkent, une église apostolique arménienne à Samarcande, un temple bouddhiste à Tachkent, et bien d'autres encore.
自乌兹别克斯坦独立这些年来,建立或修复了百余个教堂、犹太教堂祷告室,其中包括塔什干、撒马尔罕、纳沃伊
东
教堂、塔什干
波兰天主教教堂、撒马尔罕
美
使徒教堂、塔什干
佛寺及许多其它殿堂。
En vertu de l'amendement VII à la Constitution, l'Église orthodoxe macédonienne, ainsi que la Communauté religieuse islamique de Macédoine, l'Église catholique, l'Église évangélique méthodiste, la communauté juive et les autres communautés religieuses et groupes religieux sont séparés de l'État, égaux devant la loi et libres d'établir des écoles religieuses et des institutions sociales et caritatives conformément à la procédure déterminée par la loi.
根据《马其顿共国宪法》第七修
案,马其顿东
教、马其顿
穆斯林教派、天主教、福音卫理公会、犹太教
其他宗教教派
宗教团体是与国家分离
,而且在法律面前一律平等。 它们可以通过法律允许
程序,开办宗教学校以及社会
慈善机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。