Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
Il est à la tête d'une grosse affaire.
营一家大企业。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
文让您头疼!试试这个游戏!
确保它很好玩。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,们还将举行一系列
面对面会议。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西国家元首已有一年。
Ma fille a très mal à la tête.
女儿头疼
厉害。
J’ai mal à la tête et je tousse.
头很痛,还咳嗽。
La douleur du bras me répond à la tête.
〈口语〉臂痛传到头上了。
J'ai mal à la tête et je suis fiévreux.
感觉头疼,而且有些发烧。
D’être tête à tête à leur table les dérida, (M.Prévost).
头靠头地坐在桌上,使们开心极了。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部枪
男人就死去了。
Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.
大名鼎鼎Fra Diavolo就是
们
头,领导
都是暗杀活儿。
Mongolie intérieure est maintenant à la tête des principaux domaines de la société de vente automobile.
总公司目前是内蒙地区主要汽车销售公司。
Aux îles Falkland, de nombreuses femmes sont à la tête de petites entreprises.
福克兰群岛有很多由妇女营
小企业。
Certains des partis politiques enregistrés ont à leur tête des femmes.
一些已注册政党由女性领导。
Il a annoncé les changements à venir à la tête de la Fédération.
还向与会者通报了该会计师联合会即将进行
领导成员变动情况。
Près de 80 % ont à leur tête une femme.
几乎80%非政府组织由妇女担任领导。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百分之二十四(24%)家庭由女性担任户主。
Des changements ont également été apportés à la tête de plusieurs administrations territoriales.
一些省级管理层也进行了人事更迭。
Le deuxième a été atteint à la tête alors qu'il tentait de sauver son camarade.
第二个人试图救朋友,被射
头部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。