La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区
体居民并没有获得
靠
等
安
。
La sécurité des habitants de la province n'est pas assurée de façon fiable et égale.
该地区
体居民并没有获得
靠
等
安
。
À ce propos, les agents humanitaires devront disposer de renseignements sûrs concernant la sécurité.
向人道主义机构提供准确
靠
安
情报,是这项工作
一个重要部分。
Les conditions de sécurité précaires dans lesquelles nous opérons aujourd'hui constituent une difficulté majeure.
今天我们维
行动所处
环境没有
靠
安
,这是一项重大挑战。
Le développement économique demeure le fondement le plus sûr d'une paix et d'une stabilité durables.
经济发展仍是持久

安
最
靠基础。
Une situation sécuritaire sûre constitue la clef du progrès dans ce domaine.
靠
安
局势是《协定》执行取得进展
关键。
La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.
传统
不丹社
很大程度上奉行佛教旨意,为妇女提供了安
靠
环境。
La sécurité doit aboutir à la cohésion sociale.
社
凝聚力能证实安

靠性。
Le Pakistan a créé avec succès une forte culture de la sûreté dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在核活动中成功地建立了
靠
安
文化。
L'importance d'un environnement sûr est cruciale pour le développement durable des économies régionales à long terme.
一个安

靠
环境对区域经济长期
持续发展至关重要。
Tous les habitants de la province ne bénéficient pas de conditions fiables et équitables de sécurité.
该省
体人民没有
靠
、
等
安
。
C'est la façon la plus sûre d'établir un monde libre, digne et sûr pour les enfants.
这是使我们
世界对于儿童来说成为一个自由、健
、有保障
安
世界
最
靠办法。
Il n'existe pas de sécurité absolue qui soit égale pour l'ensemble de la population de la province.
科索沃省整个人口都还没有
靠
等
安
。
Dans un délai relativement court, la CEDEAO s'est révélée être un partenaire fiable du Conseil de sécurité.
在较短
时间内,西非经共体成为安
理事
一个
靠
伙伴。
Cette délégation espère que l'Organisation verra là une base viable, amicale et sûre pour la suite des activités.
它希望联合国能够将坦桑尼亚视为今后从事活动
一个
靠
、友好
安
基地。
Ceci garantirait la disponibilité d'informations fiables, éliminerait les malentendus et renforcerait la confiance dans les décisions du Conseil.
这将确保能得到
靠
资料,消除误解,并提高对安
理事
决定
信任。
Très peu d'Afghans ont accès à l'eau potable, et seulement 6 % de la population afghane a accès à l'électricité.
很少阿富汗人能够得到安
饮用水,只有6%
阿富汗人有
靠
电力供应。
Nous espérons que nos efforts engendreront des initiatives communes dans l'intérêt général et dans celui d'un monde plus sûr.
我们希望,我们
努力将推动为了共同
福利
一个安

靠
世界
利益所作
共同努力。
En mettant un accent vigoureux sur l'énergie nucléaire, l'Inde se fonde sur l'opération sûre et fiable de centrales nucléaires.
在印度,我们对核动力
强有力
政策着重点是基于核电厂以安

靠
方式运作之上
。
Le Turkménistan soutient la mise en place de voies d'approvisionnement en énergie qui soient économiquement viables, fiables et sûres.
土库曼斯坦支持建立一条经济上
行、
靠
安
能源运输途径。
Il devrait donc être un sanctuaire où les droits des nations ne sont pas violés mais sont pleinement respectés.
安理
应成为一个安
靠
场所,保证各国权利不受侵犯,并得到充分尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。