Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾吃饭就
 叹息。我唉哼的声音涌
叹息。我唉哼的声音涌 如水。
如水。
Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.
我未曾吃饭就
 叹息。我唉哼的声音涌
叹息。我唉哼的声音涌 如水。
如水。
Il a fait un tel bruit qu'il a réveillé tout le monde.
他


 么大的声音, 以至于把大家都吵醒
么大的声音, 以至于把大家都吵醒 。
。
Les voixs de tout le monde de chinois.
所有中国人
 的声音.北京欢迎您!
的声音.北京欢迎您!
Le h peut etre muet ou aspire, mais il ne represente aucun son.
h可能是哑音或嘘音,但是实际上不
 任何声音。
任何声音。
Elles font un bruit d'ailes ou de robes de femme.
它

 羽翼或者女人衣裙的声音。
羽翼或者女人衣裙的声音。
Ce violon rend de très beaux sons.
这把小提琴
 非常优美的声音。
非常优美的声音。
Nous devons maintenant les aider à trouver leur voix.
现在,我 应该帮助她
应该帮助她

 自己的声音。
自己的声音。
Une occasion historique vient d'être manquée par la communauté internationale de s'exprimer d'une seule voix.
国际社会错过

 一致声音的历史机会。
一致声音的历史机会。
Cette nouvelle impression découle des messages clairs donnés par la communauté internationale.
这种新的声音是国际社会

 明确信息的结果。
明确信息的结果。
Nous, les jeunes, devons parler haut et clair.
我 年轻人必须大声和清楚地
年轻人必须大声和清楚地
 我
我 的声音。
的声音。
Comme je l'ai dit, les femmes ont fait entendre leur voix.
正如我说的 样,妇女已
样,妇女已

 声音。
声音。
Laissons la voix collective du Conseil définir ce programme, au nom de la communauté internationale.
让它成为确定议程的安理会代表国际社会
 的集体的声音。
的集体的声音。
La communauté internationale fait un énorme effort en faveur du Kosovo et de sa population.
但至关重要的是,科索沃当选的官员应当做更多的工作:他 应当强有力和坚定地
应当强有力和坚定地
 自己的声音,谴责种族暴力并促进和谐。
自己的声音,谴责种族暴力并促进和谐。
Lorsqu'il s'exprime, il ne témoigne que des intérêts de certains de ses membres permanents.
当它
 声音的时候,它仅仅是表明其某些常任理事国的利益。
声音的时候,它仅仅是表明其某些常任理事国的利益。
La voix de la CEDEAO s'affirme de plus en plus dans la gestion des crises.
西非 共体在危机处理方面日益强烈地
共体在危机处理方面日益强烈地
 自己的声音。
自己的声音。
Au moment où j'ai franchi le détecteur de métaux, quelque chose a sonné.
在我 过金属探测器的时候,有东西让探测器
过金属探测器的时候,有东西让探测器

 声音。
声音。
De nombreuses voix s'élèvent avec force.
很多有建设性的声音

 强烈呼吁。
强烈呼吁。
Mais, l'ONU elle-même parle trop souvent avec la voix du consensus du plus petit dénominateur commun.
然而,联合国自身却时常是以最低程度的共识
 声音。
声音。
Je suis venu au Conseil de sécurité au nom du Gouvernement libanais, en espérant être entendu.
我代表黎巴嫩政府来到安全理事会,希望
 我
我 的声音。
的声音。
La voix de l'ONU doit être entendue, et le Conseil de sécurité doit jouer son rôle.
联合国应该
 自己的声音,安全理事会应该
自己的声音,安全理事会应该 挥其应有的作用。
挥其应有的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我
现问题,欢迎向我 指正。
指正。