Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我意西班牙代表
关切。
Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我意西班牙代表
关切。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当事国意也是必要
。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还意欧洲联盟
发言。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们意认为,这是
个复杂
问
。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
组
意保留第2款
案文。
Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.
我对南非代表发言表示
意。
Nous partageons les buts visés par le texte.
我们意该决议谋求实现
各项目标。
Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.
他感谢这些国家政府意他
访问请求。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有得到国际社会意。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定个标准化
知情
意表。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.
主席先生,我们完全意你
观点。
Je suis d'avis que cette suggestion mérite d'être retenue.
我意,这也是
项值得
试
建议。
J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.
我期望决议草案将得到全体会员国意。
Il convient que la paix durable passe par le développement économique.
他意,没有经济发展,就没有持久
和平。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le texte entre crochets du paragraphe 1.
组
意删除第1款方括号内
案文。
Nous partageons l'avis de M. Holmes que cette tendance est particulièrement inquiétante.
我们意霍姆斯先生
说法,即这种趋势令人深感不安。
Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.
因此,驱逐国民只有在接收国意
情况下方可进行。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是项尚未得到本会议
意
提案。
Les membres du CCS n'appuient pas le paragraphe a) de la recommandation 7.
行政首长协调会成员不意建议7
(a)部分。
Des réserves ont été formulées dans les commentaires reçus au sujet du consentement de tiers.
在所收到意见中对第三方
意提出了保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。