La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.
研究结果告诉我,有
化的父母能够培养出有
化的孩子。
La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.
研究结果告诉我,有
化的父母能够培养出有
化的孩子。
Pour instaurer un climat de paix, les pays doivent commencer avec leurs enfants.
要培养平
化,各国应从年轻人做起。
Cette culture devrait être encouragée à tous les niveaux de la vie politique et sociale.
这种化应在各级政治
社会生活中加以培养。
Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.
它意味着培养一种清廉、开放
宽容的
化。
Cela réclamait la conception de mesures propres à favoriser et à renforcer une culture d'innovation.
这就需要拟订各项培养加强革新
化的政策。
Cette cohérence constitue la première mesure importante pour développer une culture de prévention.
这种连贯性是培养预防化的第一个重要步骤。
Ici, le rôle de l'éducation est essentiel.
突尼斯强了教育系统在培养这种
化方面可发挥的作用。
À l'intérieur de nos sociétés nationales, nous encouragerons une culture de l'insertion.
在我国家的红会中,我
将培养一种兼容并蓄的
化。
Le Manuel pour l'instauration d'une culture non discriminatoire dans les établissements d'enseignement a été publié.
已经出版了一本关于在教育体制内培养无歧视化的手册。
Les dialogues transculturels et religieux sont consciencieusement entretenus, promus et encouragés.
我有意识培养、促进
努力进行跨越
化
宗教的对话。
Cent trente municipalités disposent de centres universitaires de culture physique.
在培养体育教师方面,有13所级学校,1所体育
化学院
14所
级学院。
Grâce à cette participation universelle, la culture de la paix peut-être nourrie, respectée et universellement observée.
通过这一全面的参与,平
化能够得到培养、尊重
普遍遵守。
Nous sommes d'avis qu'il faut encourager le dialogue entre les religions, les cultures et les civilisations.
我认为,我
需要培养宗教间、
化间
明间对话的观念。
L'Organisation continue d'investir dans le perfectionnement du personnel et de promouvoir une nouvelle culture d'apprentissage permanent.
本组织继续着力培养工作人员,促进不断学习的新化。
À cet égard, nous appuyons les efforts qui visent à développer une culture de tolérance au Timor oriental.
在这方面,我支持努力在东帝汶培养容恕
化。
Troisièmement, nous devons cultiver et inculquer parmi nous la culture de la prévention et d'une diplomatie dynamique.
第三,需要在各国间培养灌输预防
化与外交敢作敢为。
L'immersion multiculturelle quotidienne constitue un des éléments déterminants et uniques dans la formation d'un étudiant du CERAM.
多种化的日常生活是索菲亚-安提波利斯高等商学院培养学生的重要
决定性因素之一。
L'Indonésie est convaincue que le dialogue entre les nations aide à promouvoir une culture de la paix.
印度尼西亚相信,国家间对话有助于培养一种平
化。
L'éducation artistique se distingue également comme un outil précieux pour faire progresser de tels idéaux et valeurs culturelles.
还有报告说,艺术教育已证明是一种培养平
化价值观
理想的宝贵手段。
Le projet de centre d'information en ligne de l'Alliance pour l'initiation aux médias (aocmedialiteracy.org) a progressé.
联盟媒体素养教育信息交换中心(aocmedialiteracy.org)继续不断发展,这是一个组织、资源最佳做法在线总数据库,它有助于消除
化偏见,培养评价媒体信息的分析能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。