Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Toute la salle applaudit.
全场鼓掌。
Le public a applaudi pendant dix minutes.
观鼓掌持续了十分钟。
Les hommes au contraire étaient ravis, et applaudissaient.
男人却个个欣喜若,拼命鼓掌。
Lorsque je suis entré dans la salle, ils ont applaudi.
当我进屋的时,
都鼓掌了。
Les spectateurs applaudissent chaque délégation qui arrive dans le stade.
观向每一个进场的代表团鼓掌欢迎。
En même temps on entendait au dehors un grand bruit d'applaudissements.
与此同时,外面来一阵鼓掌的轰鸣声。
Ils claquent des mains. avec satisfaction.
满意地鼓掌拍手。
Il est salut par des appesantissements.
受到了鼓掌欢迎。
La foule applaudit l'orateur avec frénésie.
热地为演说家鼓掌。
Plusieurs centaines de parents, de professeurs et de professionnelles, ont applaudi pour cet excellent spectacle.
数百名家长、教师和专业人员为这精彩的表演鼓掌。
L'un et l'autre ont été élus par acclamation.
两人均以鼓掌通过方式当选。
Cette proposition a été approuvée par acclamation.
该项任命经鼓掌表决得到通过。
Mme Manalo est élue Présidente par acclamation.
Manalo女士经鼓掌通过当选为主席。
Par acclamation, la Commission adopte le projet de résolution.
委员会以鼓掌方式通过决议草案。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都站了起来,为鼓掌,掌声持续了很久。
L'acheteur a été applaudi puis l'assistance asiatique a quitté d'un bloc la salle.
所有人向竞拍获胜者鼓掌祝贺,随后中国参与者全都离开了大厅。
M. Amano (Japon) est élu président par acclamation.
安满能先生(日本)经鼓掌当选主席。
Avant d'applaudir, il importe de commencer des négociations de fond.
要鼓掌,必须先开展实质性谈判。
Mme Gabr est élue présidente par acclamation.
贾布尔女士经鼓掌通过当选为主席。
Nous espérons qu'il sera adopté par acclamation.
我希望将以鼓掌方式通过决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。