Le bébé met des bâtons dans les roues à ses parents.
宝宝总是制造麻烦。
Le bébé met des bâtons dans les roues à ses parents.
宝宝总是制造麻烦。
J'ai eu un mal de chien à demander ce visa.
我申请签证遇到许多麻烦。
Il se crée toujours des ennuis.
他总是自找麻烦。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给你带来麻烦。
Le pied lui a glissé.
因为长心眼碰到
麻烦。
Il l'a mêlé à ses malversations.
他把个人卷进
挪用公款的麻烦中。
Elle n'a pas fini d'avoir des problèmes.
她断遇到麻烦。
Le bébé jette toujours des bâtons dans les roues.
宝宝总是制造麻烦。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
21 Pourriez-vous me dire comment aller a la porte 12?
麻烦问下12号门怎么走?
Excusez-moi, où se trouve le Village Olympique ?
麻烦下,奥运村在哪儿?
Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.
抱歉。麻烦能再说
遍吗?
135. J'espère que a ne vous causera pas trop d'ennuis.
我希望那会给
多麻烦.
Oui, merci beaucoup. Mais ne vous dérangez pas trop.
好的,多谢。但是别麻烦
。
Pourriez-vous lui dire de me rappeler demain ?
麻烦转告他让他明天给我回个电话。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
遇到的麻烦跟我的比较起来
算严重。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并是只有麻烦。
Bon nombre de nouveaux systèmes en ligne se sont heurtés à des difficultés, parfois irrémédiables.
许多新的在线系统也遇到麻烦,有时是致命的麻烦。
On ne plaisante pas avec ça, si c’est l’os c’est grave.
这可是闹着玩的,伤到骨头就麻烦
。
C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.
有时这很麻烦,特别是如果强制使用角度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。