N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自车的老奶奶不是很可笑吗?
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自车的老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
数较多的易受伤害道路使用
——
、骑自
车的
以及摩托车驾驶
——占死亡
数的66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自车的
被警察殴打后推倒在地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点的关键,是必须为任何希望步或骑自
车的
创造安全和令
愉快的环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
在发展中国家,和骑自
车的
是最易受伤害的公路使用
、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量便骑自
车的
,是减少开
车和
善空气质量的关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
在发展中国家,大多数公路撞车事故的受害是易受伤害的公路使用
(
、骑自
车的
、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家的穷
产生了不成比例的影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑自车的公务
员伴随火炬传递,120名警察在其周围跑步簇拥着随
,这些警察外围还有骑摩托车、开
车的警察,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
向,特别是向左转弯(在靠左
驶的国家向右转弯)对于骑自
车的
或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心的动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自车的巴勒斯坦恐怖分子在加沙地带南部靠近Kfar Darom的一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正在创造更多的机会,使非政府组织与这些新的经济部门合作,努力复兴供步
和适于骑自
车的闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成的死亡率因公路使用的类别而有所不同(如
、骑自
车的
、机动车辆内的
、摩托车手和公共交通的使用
)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅的收入很高的私
,而不利于收入较低的公共交通乘客、步
以及骑自
车的
。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且在这些国家,在猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大的是、骑自
车的
、骑摩托车的
和使用非正式公共交通工具的
。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
、骑自
车的
和骑摩托车的
几乎占在道路上丧生
数的一半,这强调了道路安全
案必须更加注重这些道路使用
。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自车的
和机动脚踏两用车驾驶员在有足够空间时沿交通运动
向超越静止车辆或较自
车或机动脚踏两用车运动较慢的车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家的公路交通死亡数大都发生在那些不拥有
车或
坐不上
车的
们:
;摩托车手;骑自
车的
和公共交通的使用
。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
在印度这样的国家,交通事故中只有5%乘车死亡,儿童和老年步
、骑自
车的
和驾车
仍是使用道路的
中最易受害的。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为、骑自
车的
和公共交通进
综合规划,通过深思熟虑的社区规划和有利的电信技术,把货物移动和
员移徙的需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
、骑自
车的
和骑摩托车的
等弱势道路使用
由于没有
车的保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们的处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。