N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自行车老奶奶不是很可笑吗?
N'est-il pas ridicule de traîner en justice une grand-mère qui va faire du vélo à Cuba?
追踪一个去古巴骑自行车老奶奶不是很可笑吗?
La catégorie des usagers de la route vulnérables - piétons, cyclistes et motocyclistes - groupe 66 % des décès sur la route.
数较多
易受伤害道路使用者——行
、骑自行车
以及摩托车驾驶者——占死亡
数
66%。
Zhang affirme avoir vu un cycliste renversé par des policiers avant d'être battu et laissé pour mort sur le trottoir.
张先生声称目睹了一名骑自行车殴打后推倒
地任其死活。
À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.
做到这一点关键,是必须为任何希望步行或骑自行车
创造安全和令
愉快
环境。
Dans les pays en développement, les piétons et les cyclistes sont les usagers de la route les plus vulnérables; ils ne sont pas protégés.
发展中国家,行
和骑自行车
是最易受伤害
公路使用者、他们没有任何保护。
Aménager les villes le mieux possible à l'intention des cyclistes est un des facteurs essentiels qui permettront de réduire la circulation automobile et d'améliorer la qualité de l'air.
城市尽量方便骑自行车,是减少开
车和改善空气质量
关键因素之一。
Ils touchent d'une manière disproportionnée les pauvres des pays en développement, où la majorité des victimes d'accidents de la route sont des usagers vulnérables (piétons, cyclistes, enfants, passagers).
发展中国家,大多数公路撞车事故
受害者是易受伤害
公路使用者(行
、骑自行车
、儿童和乘客),因此,公路交通伤对这些国家
穷
产生了不成比例
影响。
Une vingtaine d'agents à vélo ont accompagné la torche, escortée par 120 policiers courant à ses côtés, eux-même épaulés par des motards, des voitures de police et des hélicoptères.
20多名骑自行车公务
员伴随火炬传递,120名
其周围跑步簇拥着随行,这些
外围还有骑摩托车、开
车
,以及直升飞机。
Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.
改变方向,特别是向左转弯(靠左行驶
国家向右转弯)对于骑自行车
或机动脚踏两用车驾驶员来说是一件特别需要小心
动作。
Le lendemain, lundi 19 mai, un terroriste palestinien à bicyclette a déclenché des explosifs près d'une jeep militaire qui se trouvait à proximité de Kfar Darom, dans le sud de la bande de Gaza.
隔天,5月19日星期一,一个骑自行车巴勒斯坦恐怖分子
加沙地带南部靠近Kfar Darom
一辆军用吉普车旁引爆了炸药。
Cela a créé de nouvelles possibilités de coopération entre les ONG et ces nouveaux secteurs économiques en faveur des efforts de revitalisation des centres-villes destinés à y créer un environnement favorable aux piétons et aux cyclistes.
这种情况正创造更多
机会,使非政府组织与这些新
经济部门合作,努力复兴供行
步行和适于骑自行车
闹市区。
Le nombre de décès dus à des accidents de la circulation varie selon le type d'usagers (par exemple, les piétons, les cyclistes, les occupants de véhicules privés, les motocyclistes et les usagers des transports en commun).
公路交通伤造成死亡率因公路使用者
类别而有所不同(如行
、骑自行车
、机动车辆内
、摩托车手和公共交通
使用者)。
La première priorité consiste à éliminer les subventions publiques profitant de manière disproportionnée aux automobilistes privés à revenu élevé, au détriment des passagers des systèmes de transport public, des piétons et des cyclistes aux ressources plus modestes.
第一项优先措施是取消政府补贴,因为这种补贴特别有利于驾车旅行收入很高
私
,而不利于收入较低
公共交通乘客、步行者以及骑自行车
。
Et dans ces pays, les personnes les plus exposées au risque de traumatisme ou de mort dans un accident de la circulation sont les piétons, les cyclistes, les motocyclistes et les gens qui utilisent des moyens de transport public non officiels.
而且这些国家,
猛烈碰撞事故中受伤或死亡风险最大
是行
、骑自行车
、骑摩托车
和使用非正式公共交通工具
。
Les piétons, les cyclistes et les motocyclistes constituent presque la moitié de ceux qui sont tués sur la route, ce qui montre la nécessité de faire bénéficier les usagers de la route d'une plus grande attention dans les programmes de sécurité routière.
行、骑自行车
和骑摩托车
几乎占
道路上丧生者
数
一半,这强调了道路安全方案必须更加注重这些道路使用者。
«c) La législation nationale peut autoriser les cyclistes et les cyclomotoristes à dépasser les véhicules immobilisés ou les véhicules circulant lentement autres que les cycles et les cyclomoteurs du côté correspondant au sens de la circulation, à condition qu'il existe un espace suffisant.»
“(c)国内立法可允许骑自行车和机动脚踏两用车驾驶员
有足够空间时沿交通运动方向超越静止车辆或较自行车或机动脚踏两用车运动较慢
车辆。”
Toutefois, dans les pays en développement, la plupart des décès dus à des accidents de la route concernent des personnes qui ne possèdent pas d'automobile ou qui n'ont pas accès à ce type de véhicule : piétons, motocyclistes, cyclistes et usagers des transports en commun.
然而,发展中国家公路交通死亡
数大都发生
那些不拥有
车或者坐不上
车
们:行
;摩托车手;骑自行车
和公共交通
使用者。
Dans des pays comme l'Inde, le nombre de victimes d'accidents de la circulation à bord d'automobiles ne dépasse pas 5 %. Les usagers de la route les plus vulnérables restent les enfants et les personnes âgées se déplaçant à pied, les cyclistes et les motocyclistes.
印度这样
国家,交通事故中只有5%乘车者死亡,儿童和老年步行者、骑自行车
和驾车者仍是使用道路
中最易受害
。
Il s'agit notamment d'intégrer dans un même plan directeur les piétons, les cyclistes et les transports en commun et de réduire au minimum la circulation des biens et des personnes grâce à une planification communautaire réfléchie et à une utilisation judicieuse des technologies des télécommunications.
各种倡议包括为行、骑自行车
和公共交通进行综合规划,通过深思熟虑
社区规划和有利
电信技术,把货物移动和
员移徙
需要降低到最低限度。
Les usagers vulnérables de la route comme les piétons, les cyclistes, et les motocyclistes qui ne bénéficient pas du rempart protecteur que constitue la voiture et qui n'ont pas accordé suffisamment d'attention à des stratégies de sécurité routière sont particulièrement en danger et ont besoin de protection.
行、骑自行车
和骑摩托车
等弱势道路使用者由于没有
车
保护外壳,而且为许多道路安全战略所忽略,所以他们
处境尤为危险,也必须得到保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。