Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个预
问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Plusieurs problèmes de comptabilisation et de budgétisation compliquent l'interprétation des tendances à long terme du financement global.
几个预
问题模糊了对整个筹资长期趋势的解释。
Les activités techniques du Réseau relatives aux normes comptables sont confiées au Groupe de travail des normes comptables.
财务预准则方面的实质性工作是由
准则工作队开展的。
Pendant ce temps, le comptable spécialiste des budgets examinait les aspects financiers de l'exécution du budget en monnaie locale.
当时,工作队的预专家/
师审查了关于利用所拟当地货币预
的各项财务问题。
Elle s'occupe également des domaines suivants : budget et comptabilité, administration du Service médical des Nations Unies et coopération technique.
其他活动包括预;管理联合国保健中心;以及技术合作。
Le titulaire du poste P-4 devra tenir compte des prévisions de dépenses, appliquer les politiques comptables et veiller au respect des modèles d'états financiers IPSAS.
该P-4员额的在职者将负责考虑预需求、运用
政策
确保遵循《国际公
部门
准则》示范财务报表。
Cette réorientation a exigé un nouveau système de contrôle de l'exécution du budget fondé sur un progiciel commercial, qui visait à l'origine la comptabilité et la budgétisation.
这一变化需要采用新的以商用软件包为基础的财务执行情况控制系统,其原始范围是预
编制。
Par conséquent, dans de tels cas, la mise en place d'un mécanisme d'imputation automatique nécessiterait une budgétisation et une comptabilisation des fonctions de base par service fourni.
因此,在这种情况下,要发展一种收费机制,将需要为核心职能编制预,进行
,以每项服务为单位。
L'Organisation des Nations Unies a peu d'expérience de la budgétisation, de la mise en recouvrement et de la comptabilité dans des monnaies autres que le dollar des Etats-Unis.
联合国在以美元以外的货币编制预、摊款
方面的经验甚少。
Un Comité de pilotage du projet IPSAS Système des Nations Unies a été créé en mars 2006, en tant que sous-groupe du Groupe de travail des normes comptables.
管理问题高级别委员财务
预
在
准则领域的实务工作由
准则问题工作队完成。
L'introduction de l'euro en tant qu'unité de compte du secrétariat de la Convention constituerait une exception au Règlement financier et règles de gestion financières de l'Organisation des Nations Unies.
以欧元作为《公约》预货币不符合联合国财务条例
规则。
Il convient de noter en particulier que la Conférence a décidé d'adopter l'euro comme unité de compte pour le budget et la comptabilité à partir de l'exercice biennal 2008-2009.
更为重要的是,议决定从2008-2009两年期开始将欧元作为预
货币。
La gestion financière inclut la budgétisation, la comptabilité et les services de trésorerie ainsi que la prise de mesures en vue d'obtenir des améliorations dans les domaines des opérations financières.
财务管理包括预编制、
财务服务以及在财务业务领域启动改进措施。
Selon sa délégation, il conviendrait de procéder à un examen consciencieux des règles comptables et budgétaires, pour voir si elles peuvent avoir des retombées positives importantes sur le plan humanitaire.
挪威代表团认为,应以负责任的态度对预
规则进行审查,以确定这样做是否
给人道主义活动带来很大的好处。
Il considère également que, de façon générale, la comptabilisation, l'enregistrement des dépenses et le contrôle de l'exécution doivent être améliorés dans les budgets des opérations de maintien de la paix.
委员还认为,各项维
行动普遍需要加强预
监测、
如实记载支出方面的工作。
Le Conseil propose par ailleurs que l'on prenne des mesures pour créer, à l'échelle du système des Nations Unies, un cadre normalisé de budgétisation et de comptabilisation des dépenses de sécurité.
理事还提出着手在整个系统建立统一的安保开支
预
框架。
Le SIG est principalement utilisé pour retracer la gestion budgétaire et comptable du siège de l'ONUDC et du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues (PNUCID) sur le terrain.
综管系统程序主要用于跟踪总部外地联合国国际药物管制方案的预
管理。
Étant une organisation décentralisée, l'UNICEF considère que c'est aux chefs des bureaux de pays qu'incombe la responsabilité de prévoir, de budgétiser et de verser l'assistance en espèces et d'en assurer le contrôle.
儿童基金是一个下放权力的组织,认为规划、编制预
、付款、
监测现金支助的责任在于国家办事处的主管。
Les systèmes comptables et budgétaires et les politiques de gestion financière appliqués par les ONG partenaires n'étaient pas toujours compatibles avec les exigences du HCR en matière de contrôle et d'établissement de rapports.
非政府组织执行伙伴的预
制度
财政管理政策并非总是同难民专员办事处的监督
汇报要求相吻合。
Le PNUD a fourni, pour des budgets d'appui et des budgets de projet, des services de comptabilité et d'information financière d'une valeur de 86 120 000 dollars (soit 51 % du montant total des dépenses de l'ONUDC).
开发署为8 612万美元的外地支助项目预
提供
报告服务(占联合国毒品
犯罪问题办事处总支出的51%)。
Dans la mesure où chacun applique ses propres principes de budgétisation et de comptabilisation des dépenses liées à la sécurité, il a été nécessaire de créer un cadre comptable commun pour rendre compte de ces dépenses.
由于联合国系统各组织目前采用不同的预编制
制度来跟踪安保开支情况,因此必须建立统一的用于报告安保支出情况的
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。