La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧好,不收缩、不开裂。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧好,不收缩、不开裂。
Ils font preuve d'une grande capacité d'adaptation, de beaucoup d'imagination et de créativité.
他们显示了很大的韧、想象力和创造力。
Cette flexibilité est difficilement imaginable.
样的柔韧
让人难以想象。
Après la frustration, j'évoquerai la persévérance, qui est un terme plus agréable et plus positif.
在挫折感之后,是坚韧:
是
个较适意和较正面的词汇。
Ces dispositifs nouveaux peuvent accroître la capacité d'adaptation des économies de la région et renforcer les échanges Sud-Sud.
新安排可
该地区的经济韧
和南南贸易。
Les petits États insulaires se caractérisent par la capacité d'adaptation, l'indépendance et le courage de leurs populations.
小岛屿国家的特点是,其人民具有韧、独立
和勇气。
Al-Qaida possède une énergie et une souplesse inhérentes qui facilitent sa survie en tant que réseau mondial.
卡伊达有其内在韧和灵活
,
助长了其全球网络的存活。
Le courage et la résistance du peuple bangladais face à une telle situation sont tout à fait remarquables.
孟拉人民面对
情
所表现出的勇气和韧
,确实可观。
En quoi des arrangements régionaux rendent-ils une région plus attractive et mieux adaptée en matière d'investissement et de production?
区域安排如何个地区对投资和生产的吸引力和韧
?
La présidence, avec ses discontinuités inhérentes, doit sa capacité d'entraînement et son ressort à la volonté politique des membres.
尽管职务有内在的不连贯
,它的拉力和韧
取决于成员们的政治意愿。
Au fil des ans, les Bélarussiens se sont habitués à accepter l'héritage tragique et troublé de l'histoire avec patience et ténacité.
多年来,白俄罗斯人已习惯于耐心而富于韧地接受历史的悲剧。
Nous avons pleinement confiance dans la détermination, la résilience et la sagesse du peuple afghan dans ses efforts pour atteindre cet objectif.
我们完全相信阿富汗人民有决心、韧和智慧争取实现
项目标。
Nous avons tous une confiance entière dans la détermination et l'énergie des pays touchés à reconstruire leurs pays aussi rapidement que possible.
我们都对受灾国尽快重建家园的决心和韧充满信心。
Ils ont choisi leur propre destin, et ils ont fait preuve de courage et de persistance face à l'adversité pour y arriver.
他们选择了自己的命运,面对实现目的所遇到的逆境表现出毅力和韧
。
Les progrès accomplis depuis la chute du régime taliban attestent de la ténacité, de la détermination et de l'optimisme du peuple afghan.
自从塔利班政权垮台以来所取得的进展证明了阿富汗人民的韧、决心和乐观主义态度。
Se félicitant de l'enthousiasme, la ténacité, les personnes avec de nobles idéaux à se joindre à notre esprit d'équipe, laissez-nous pour un avenir meilleur!
欢迎富有激情、有韧、有团队精神的有志之士
入我们,让我们共创美好明天!
S'agissant du Groupe de travail II, j'aimerais également rendre hommage à Mme Gabriela Martinic, de l'Argentine, pour ses efforts, sa persévérance, sa ténacité et son intégrité.
关于第二工作组,请允许我向阿根廷的芙列拉·马丁尼茨女士致敬,她作出了努力,展现了毅力、韧
和真诚。
Les programmes à l'appui des enfants touchés par la guerre devraient tenir compte de la capacité de récupération, de la capacité fonctionnelle et du bien-être des enfants.
· 使支助受战争影响的儿童的方案注重儿童的韧和福祉及其所发挥的积极作用。
Pour le reste, nous sommes pleinement conscients d'être capables de faire preuve de la fermeté et de la résistance nécessaires aux fins de préserver nos intérêts nationaux.
至于其他成员国,我们完全认识到,我们能够展现必要的坚定和韧
,捍卫我们的国家利益。
La Trinité-et-Tobago a fait preuve d'une force et d'une résistance remarquables face à l'environnement international caractérisé par des changements économiques, sociaux et autres qui se succèdent rapidement.
在个其特点为迅速的经济、社会和其他变化的全球环境中,特立尼达和多巴哥表现了引人注目的力量和韧
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。