Ces chaînes d'approvisionnement régionales sont dynamiques et permettent aux pays en développement de suivre un modèle de commerce et de développement «en vol d'oies sauvages», où les pays dotés de structures de production moins modernes réalisent des activités manufacturières et des activités de services simples qui alimentent les chaînes d'approvisionnement des partenaires régionaux plus avancés, lesquels concentrent leur production sur des produits manufacturés et des services plus élaborés.
是,这类区域供应链充满活力,使发展中国家能够纳入一种“雁行”贸易和发展模
,其中产品结构单一
欠发达国家从事较为简单
制造和服务活动并输
进较为发达
区域伙伴
供应链,而后者随着时间
推移, 则
点开发更为精细
制造和服务业方面。