Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能阻谈判进行。
Cet incident risque de nuire aux négociations.
这事件有可能阻谈判进行。
Il exerce un pouvoir de nuisance pour empêcher la réalisation d'un projet .
他施加了阻力量来阻止计划
实现。
Les séances privées sont un obstacle à cette participation.
非公开会议阻此种参与。
Les autorités abkhaz entravent toujours tout progrès.
阿布哈兹当局仍在阻任何进展。
Qu'est-ce qui s'oppose à la pleine participation des enfants autochtones?
阻土著儿童充分参与
障碍
什么?
Il ne s'agit pas là d'obstructionnisme ni d'une approche négative.
这并不阻
或非建设性办法
题。
Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.
发展新教徒动也受到严重阻
。
Nous ne pouvons cependant tolérer l'obstructionnisme persistant.
我们不能容忍继续采取阻
行动。
Le RUF ne s'est jusqu'à maintenant aucunement opposé aux opérations de déploiement.
迄今完成部署尚未遇到联阵
任何阻
。
Toutefois, des préjugés sexistes continuent à persister.
然而,性别偏见常常阻妇女行使自己
权利。
Ici encore, les progrès ont été bloqués par une très petite minorité d'États.
在这方面,一小撮国家再次阻进步。
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
阻提供援助
蓄意袭击
一部分。
Nous ne voyons aucun obstacle à l'ouverture immédiate de ces entretiens.
我们认为,没有任何障碍阻立即开始这些会谈。
Pour lui, cette mesure visait à entraver ses activités politiques.
他认为此举目
阻
他从事政治
动。
Les efforts destinés à instaurer un cessez-le-feu durable n'ont cessé d'être contrecarrés.
实现持久停火努力每到一个关头就遇到阻
。
Veuillez préciser s'il existe des mesures visant à éviter cela.
请提供资料说明任何旨在阻这类做法
措施。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻行动。
La recherche de solutions adéquates est contrariée et devient de plus en plus problématique.
寻求适当补救办法努力受到阻
,因而日渐无望。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对顽固政治阻
所取得
进展
重大
。
La proposition belge vise simplement à neutraliser ce bel effort.
比利时提案只不过
力图阻
已经付出
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。