Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有家庭还受到邮政系统
覆盖。
Tous les ménages sont également desservis par le service postal.
所有家庭还受到邮政系统
覆盖。
Savez-vous le code postal de ton ville natale?
你知道你家乡邮政编码吗?
Gmail lance l'email par la poste. Gratuit mais sponsorisé par la publicité imprimée au verso.
Gmail 推出了走邮政系统电子邮件。它是免费
,但赞助商会在背后印广告。
D'ores et déjà, on note une nette diminution des dépenses de l'APNU.
邮政管理处开支从此明显减少。
Voir par exemple le rapport E2(9), par. 123 (réclamation de l'autorité postale égyptienne).
例如,见E2(9)第123段(埃及邮政索赔)。
Examen de la gestion et de l'administration de l'Union postale universelle (UPU).
JIU/REP/2008/1,审查万国邮政联盟管理和行政工作。
Les prêts sont gratuits et un service postal spécial est assuré.
借阅图书是免费,并且还提供专
邮政服务。
Par la suite, les données relatives au montant effectif des recettes postales pour ces deux années-là sont devenues disponibles.
后来以得到有关时期
实际邮政收入
数字。
Les participants ont souligné que les perspectives de la branche d'activité étaient fonction aussi d'une réforme de la poste.
他们强调,该行业前景还取决于邮政业
改革。
Enfin, il souhaite que le Secrétariat dise sincèrement ce qu'il pense des perspectives d'avenir de l'Administration postale.
最后,他书处坦陈邮政管理处
未来前景。
Il considère tout comme le Comité consultatif que cette activité doit être entièrement revue quant au fond.
他赞同行预咨委会看法,即邮政管理处
业务需
根本重新思考。
Compte tenu de tous ces facteurs, les prévisions de recettes de l'APNU sont de 14,9 millions de dollars.
考虑到这些因素,联合国邮政管理处预测收入为1 490万美元。
Enfin, la planification stratégique serait considérablement améliorée si les données sur lesquelles elle repose étaient de meilleure qualité.
最后,提高战略规划依靠
数据质量将极大改善邮政管理处
战略规划。
L'Administration postale suisse n'acceptera plus les envois commerciaux de tierces parties affranchis avec des timbres de l'ONU.
所采取措施包括同美国、奥地利和瑞士邮政当局进行广泛
讨论。
Les services postaux du Kosovo se sont nettement améliorés, en conséquence de l'octroi, au personnel, d'une formation à l'informatique.
对邮政人员进行计算机业务培训之后,科索沃邮政服务有显著改善。
En ce qui concerne l'Administration postale des Nations Unies, les premiers résultats obtenus grâce aux réformes sont encourageants.
他接着谈到了联合国邮政管理处审议问题,他说,作为改革进程
成果取得
初步结果是令人鼓舞
。
Les paragraphes 15 à 21 du rapport du Comité consultatif sont consacrés à l'Administration postale des Nations Unies.
咨询委员会报告第15至21段载有关于审议联合国邮政管理处问题
信息。
Les accords spécifiaient que les frais d'affranchissement liés à l'utilisation de ces timbres seraient remboursés aux administrations postales respectives.
这些协议规定,三国邮政服务
将因邮递粘贴联合国邮票
邮件而获得补偿。
Le Comité a noté que 68 entreprises avaient été nommées comme agences de vente de l'Administration postale des Nations Unies.
审计委员会注意到,有68家企业已被指定为联合国邮政管理处托运机构。
Cette dernière serait tenue d'accepter le courrier correspondant et de rembourser les frais d'affranchissement convenus aux administrations postales nationales.
邮管处必须接受这些邮件并向三国邮政支付商定
邮资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。