Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们安全理事会已出现严重分歧,去年
下怨恨
痕迹。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们安全理事会已出现严重分歧,去年
下怨恨
痕迹。
On trouvera en annexe un document-cadre sur les restes explosifs des guerres.
本说明附有一份战争爆炸物框架文件。
À Bissau, l'enlèvement des restes explosifs de guerre se poursuit.
在比绍,继续开展清除战争爆炸物
工作。
L'Assemblée pourra alors se saisir de toute question d'organisation non réglée.
会将在开幕会议上处理任何
组织事项。
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
这种方式应当被扩到承认其他
具有长久
影响
种族压迫
历史事件。
Il salue l'imminente entrée en vigueur du Protocole V relatif aux restes explosifs de guerre.
他还欢关于战争
爆炸物
《第五号议定书》即将开始生效。
Examen de la question des restes explosifs de guerre.
审议战争爆炸物问题 。
Le nouveau Protocole contribuera sensiblement à réduire les conséquences humanitaires des restes d'explosifs de guerre.
新议定书将为最
地减少战争
爆炸物造成
人道主义后果作出显著贡献。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
这就是种族隔离殖民统治下来
赤裸裸现实。
L'arriéré en souffrance (10 mois environ) devrait être ramené prochainement à six mois.
目前积压(约10个月)预期将在最近
将来减少到六个月。
Elle espère que des solutions seront bientôt trouvées à toutes les questions en suspens.
中国代表团希望一切问题都能尽快找到解决办法。
Cependant, une certaine quantité peut être entraînée et non éliminée par l'eau de rinçage.
然而,有些也许会下来而且不能用水冲洗除去。
Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.
要解决战争痛苦创伤,还需做很多工作。
Le coût humain des vestiges d'explosifs de guerre continue à s'élever avec chaque conflit.
战争爆炸物给人类造成
代价要高于接连不断
冲突。
Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.
“战争爆炸物”是指未爆炸弹药和被
弃
爆炸性弹药。
L'Irlande s'emploie à ratifier le Protocole relatif aux restes explosifs de guerre.
爱尔兰正在朝着批准《战争爆炸物议定书》
方向努力。
En particulier, les pays d'Europe orientale ont rapidement démantelé les réglementations dont ils avaient hérité.
特别是东欧国家,它们迅速解除了下来
管制体系。
Nous avons également l'obligation de résoudre les questions les plus difficiles de notre passé.
我们还有义务解决过去最困难问题。
Beaucoup a été fait pour s'attaquer aux problèmes hérités du passé.
塞尔维亚和黑山已采取多种措施来处理历史问题。
Malgré la réparation par le vendeur, cependant, l'acheteur conserve le droit de demander des dommages-intérêts.
但即使卖方实施了补救,买方仍有权就任何损害提出索赔要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。