En règle générale, une exécution tardive—qu'il s'agisse d'une livraison tardive des marchandises ou du paiement tardif du prix—ne constitue pas en soi une contravention essentielle au contrat.
作为一种规则,
期履行合同——
管是
期交货还是
期付款——本身

成根本违约。
En règle générale, une exécution tardive—qu'il s'agisse d'une livraison tardive des marchandises ou du paiement tardif du prix—ne constitue pas en soi une contravention essentielle au contrat.
作为一种规则,
期履行合同——
管是
期交货还是
期付款——本身

成根本违约。
Etant donné que l'inexécution par le vendeur de son obligation de procéder à la livraison dans les délais avait entraîné un préjudice économique pour l'acheteur, le tribunal a décidé que l'acheteur était également tenu de verser des dédommagements correspondant au montant prévu par le contrat en cas de livraison tardive.
鉴于卖方未能履行其按时交货的
务导致了买方的经济损失,仲裁庭裁定,卖方在

期交货的情况下,还应按照合同规定的金额支付赔偿金。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。