Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转失败。
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
你将遭遇到不可逆转失败。
Discuter de ce renversement des choses, c’est l’affaire des "vrais hommes".
讨论一逆转
事情,
是一个“真正
男
汉。
Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.
些变化将是不可逆转
,既为人民和生物多样性。
Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.
份,一进展趋势没有逆转。
Rien n'indique que cette tendance soit amenée à s'inverser.
没有迹象表明,一趋势将会逆转。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世多极化趋势不可逆转。
Ceux qui polluent le plus doivent inverser cette tendance.
那些最大污染者,必须逆转
些趋势。
Les gains réalisés ne sont pas encore irréversibles toutefois.
但是,取得成就仍非不可逆转。
C'est pourquoi nous avons fait l'amère expérience de fréquents revers dans les efforts de paix.
和平努力经常逆转教训就是由此而来。
Il fallait garantir l'accès aux médicaments antirétroviraux.
必须确保他们获得抗逆转录病毒药物。
Cette paix depuis longtemps recherchée est finalement arrivée et s'est révélée irréversible.
一渴望已久
和平最终到来,它难以逆转。
Les enseignements tirés de l'expérience montrent toutefois qu'il est possible de le combler.
但是,经验表明,个趋势是可以逆转
。
Le processus n'est ni irréversible ni transparent.
一进程既非不可逆转,也不透明。
En fait, il semble aussi y avoir des renversements de partis pris.
实际上,在偏向方向上似乎也有逆转。
Nous sommes attachés au principe d'irréversibilité des réductions d'armes nucléaires.
我们承诺核武器削减不可逆转性原则。
Cela signifie qu'à l'échelle mondiale, la croissance économique est en recul.
意味着,从全球来看,经济增长正在逆转。
C'est un choix irréversible fait par mon peuple.
是我国人民作出
一个不可逆转
选择。
À cause de cette maladie, nous avons connu un revers de fortune ces dernières années.
该疾病确实使我们些年
命运发生了逆转。
La mondialisation de l'économie est un fait irréversible.
世经济全球化是一个不可逆转
事实。
Cependant, au cours de la dernière décennie, la tendance s'est renversée.
不过,在过去10年中,种趋势发生了逆转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。