Le gros des recettes provient des droits sur les importations de khat.
入
主要来源是茶
进口
。
Le gros des recettes provient des droits sur les importations de khat.
入
主要来源是茶
进口
。
Le requérant n'escomptait donc pas percevoir cette taxe sur les véhicules en question.
因此,索赔人不能指望取车辆进口
。
Encourager l'élimination des obstacles à l'importation d'équipements et d'aides techniques destinés aux personnes handicapées.
促进消除残疾人使用技术设备和辅助材料
进口
。
De nombreux pays avaient des taxes à l'importation prohibitives qui faisaient parfois pratiquement doubler les prix.
国家
取令人无法承受
进口
,有时几乎为价格
两倍之
。
Ces inspections ont généralement pour objet de réduire au minimum les pertes en matière de droits d'entrée.
一般而言,装运前检验制度是用来尽量减少进口损失。
En outre, le transporteur remboursera le fret, les droits de douanes et autres frais relatifs au transport.
此外,承运人还应偿还有关运输运费、进口
和其他费用。
Toutefois, sur certains marchés, les droits frappant les importations de nombreux fruits, légumes et poissons sont beaucoup plus bas.
但是有些市场中,
水果、蔬菜和鱼类
进口
要低得
。
Les seuls coûts de transport international sont souvent trois fois plus élevés que les droits de douane à l'importation.
单是国际运输费用就往往大约比海关进口高出两倍。
Certains de ces dons sont faits en échange d'exonérations de droits d'entrée, de protection du bétail et d'autres faveurs.
其中一些捐赠交换条件是免除进口
、保护牛群和其他好处。
Les droits à l'importation, les services financiers, les redevances et les droits de timbre procurent à l'État l'essentiel de ses recettes.
政府主要来源是进口
;金融服务费;以及印花
。
Pour encourager les investissements, diverses lois ont été votées afin de réduire les droits et taxes d'importation sur les biens d'équipement.
为了鼓励投资,已经制订各种法律,减少资本货物进口
和关
。
Pour la plupart des pays en développement, le coût des transports internationaux était beaucoup plus élevé que les droits moyens d'importation.
对于大数发展中国家,国际运输
成本远高于平均
进口
。
Les droits d'importation représentent en moyenne 19 à 30 % du total des recettes fiscales des pays en développement à faible revenu.
低
入发展中国家,进口
平均占总
入
19%至30%。
Dans un troisième cas, un bureau de pays avait établi de fausses déclarations douanières afin d'obtenir l'exemption des droits sur l'importation de contraceptifs.
另一个案件是,一个国家办事处填写不实报关单,以免交避孕药具进口。
Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.
它对来自发展中国家包括来自非洲传统出口商品不征
进口
。
22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.
这些包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义
接管体制下征
进口
。
Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.
署最初要求赔偿对这些车辆未征
进口
4 448 000,000巴基斯坦卢比。
Le nouveau ministre du commerce, instruit de cette situation, a assuré que tout serait fait pour recouvrer les arriérés non acquittés par les importateurs de riz.
此事提交新任商业部长时,她保证将尽一切努力向大米进口商
回拖欠
进口
和商品和服务
。
Les droits à l'importation, les droits de timbre et les droits d'enregistrement des sociétés, des banques et des sociétés fiduciaires procurent à l'État l'essentiel de ses recettes.
政府入
主要来源是进口
及公司、银行、信托执照费以及印花
。
Ces compagnies ont bénéficié d'une imposition préférentielle et ont été exonérées des droits d'accise et des droits à l'importation lorsqu'elles importent des marchandises pour leurs propres besoins.
这些公司为自用而进口货物都得到优惠
率并免交消费
和进口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。