La consommation excessive de l'alcool produit de nombreux effets nuisibles à la santé.
量的酒精摄入会对健康产生各种影响。
La consommation excessive de l'alcool produit de nombreux effets nuisibles à la santé.
量的酒精摄入会对健康产生各种影响。
Il convient toutefois de savoir si une sûreté excessive bloque les biens du débiteur.
但问题是,量的担保是否会套牢债务人的
产。
Mon pays a participé activement au programme de destruction d'excédents de munitions en Albanie.
我国积极参与了销毁在阿尔巴尼亚存在的量弹药的方案。
Les animaux trop chasses se raréfient.
被量猎捕的动物变得稀有。
La France, pour sa part, a toujours fait en sorte de ne pas avoir de matières excédentaires.
法国一向确保它不拥有量的材料。
L'Union européenne s'emploie activement à essayer de prévenir l'accumulation excessive d'armes en Afrique.
欧洲联盟正积极参与努力防止非洲量积累的工作。
Et la trop grande consommation de sucre est à l'origine du syndrome métabolique, lui-même à l'origine de maladies cardio-vasculaires.
对糖的极度量的食用会导致新陈代谢综合症,同样也会引
心血管病。
Toutefois, cette accumulation de réserves excessives bloque des ressources qui pourraient servir à stimuler l'activité économique intérieure.
但是,量的外汇储备囤积拿走了本可用来推动国内经济活动的
。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
加拉国对氟氯化碳的
量消费仅仅是计量吸入
部门造成的。
Au Ghana la surpêche pratiquée par les flottes étrangères a entraîné l'augmentation du commerce de la viande de brousse.
外国船队在加纳的量捕捞引起灌木肉类贸易的上升。
Elle attache une grande importance à la question de la destruction des stocks excessifs d'armes légères et des munitions correspondantes.
乌克兰极为重视销毁储存量的小
和轻
以及有关弹药问题。
Il s'agit du premier document de l'OSCE auquel la République fédérale a souscrit après son retour dans cette importante instance européenne.
该文件是南斯拉夫重返这一重要的欧洲组织后加入的第一份欧安组织文件,它呼吁减少并防止小破坏稳定的
量积存和无管制扩散。
Le compost et la matière organiques placés dans les cuvettes absorbent l'excédent d'eau et forment un réservoir pour les plantes qui sont cultivées.
坑中的混合有机物吸收量的雨水,并为种下的作物储存水。
Il faudrait prévoir un mécanisme de contrôle des quantités au niveau de la fabrication et de la validation des commandes (prévision de surarmement).
应作出规定,在制造阶段和订单鉴定阶段设立数量管制机制(关于军备量的规定)。
Le Programme d'action prévoit deux catégories de mesures : la prévention de l'accumulation excessive des armes légères et la réduction de ces accumulations.
《行动纲领》包括两类措施:预防小的
量积累和消减此类
的储存。
Les excédents militaires d'armes fabriquées avec des matières fissiles doivent être réduits en convertissant ce combustible en un combustible nucléaire à des fins civiles.
应该减少军事量的
级裂变材料,将其转化为民用核燃料。
Pour parler sans ambages, interrompre la fourniture d'armes légères illicites sera inefficace si nous n'éliminons pas également les armes excédentaires encore en circulation.
说穿了,如果我们不清除仍在流通的量
,停止非法小
的供应就收不到成效。
Le temps est venu d'examiner en détail les avantages et les inconvénients liés au fait de détenir des quantités excessives de réserves en devises.
现在是认真考虑维持量储备的利益和成本的时候了。
Nous appuyons le principe de destruction irréversible afin d'éviter que les stocks excédentaires de matières fissiles ne soient récupérés pour le cycle nucléaire militaire.
我们赞成不可逆处置的原则,以便确保那些量储存的裂变材料不进入军事核循环。
La politique du Gouvernement fédéral consistait notamment à se servir de l'alcool comme d'un instrument pour absorber l'excédent constant de la production de canne à sucre.
联邦政府制定政策,规定使用酒精作为消化甘蔗生产持续量的工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。