guò;guo
1. Ⅰ (动) (通过;经过) passer
traverser une rivière
过河
2. (度过) passer (le temps)
Comment avez-vous passer vos vacances?
假期过得怎么样?
3. (过去) après
Les jours se raccourcissent après le solstice d'été.过了夏至,天就开始
。 4. (

经过某种处理) traiter qch
compter
过过数儿
5. (从甲方转移到乙方) transfert
transférer la propriété
过户
6. (超过) dépasser
plus de soixante (ans)
年过60
7. (用在动词后面,表示趋向) à travers, plus de
sauter par-dessus une clôture跳过篱笆
8. (用在动词后面,跟得或不连用,表示胜过或通过)
Je ne peux pas la convaincre.
我说不过她。
9. (生活) vivre
Ma mère vit avec nous.
我妈妈跟我们过。
10. (庆祝) célébrer
célébrer le Nouvel An
过新年
12. Ⅱ (副) (过分;太) trop
trop long
过长
trop tôt; prématuré
过早
agir avec une hâte excessive
操之过急
des pluies excessives; trop de pluie
雨水过多
13. Ⅲ (量) (次;遍;回) temps
Je l'ai lu encore une fois.
我又重新读了一过儿。
14. Ⅳ [前缀] 化合物 (分子结构中有- OO--结构的;超过限度的) par-; super-; plus-
peroxyde
过氧化物
15. Ⅴ (名) (过失) faute; erreur
Chaque homme a ses fautes.
人皆有过。
16. 另见 guō;guo。
guō;guo
1. Ⅰ (动) 【口】 (超越) aller au-delà de la limite; excessif
2. Ⅱ (名) (姓氏) le nom de famille
Guo Xu
过旭
3. 另见 guò;guo。
动1. passer~河 passer la rivière. 2. faire; repasser我们来把这些练习再~一遍. Repassons encore une fois ces exercices. 3. passer(un temps)假期~得怎么样? Comment avez-vous passé vos vacances?4. dépasser日产~万吨. La production journalière a dépassé dix mille tonnes. [placé après un verbe comme un complément]1. passer; franchir; à travers跳~篱笆
avoir sauté la haie. 2. tourner翻~这一页. Tournez cette page. 3. être meilleur que; dépasser我说不~她. Je ne peux la convaincre. 副après~了冬天再去吧. Partons après l'hiver. 名erreur; faute功~ les mérites et les fautes. 助[employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect]1. [exprimant l'accomplissement de l'action]我吃~午饭就去. J'y irai aussitôt après le déjeuner. 2. [indiquant une action accomplie comme un fait historique]我读~这本
. J'ai lu ce livre. 其他参考解释:
ultra-
extra-
dans 法 语 助 手