Lorsque le Comité a abordé la question de l'élimination des châtiments corporels avec certains États durant l'examen de leurs rapports, des représentants de gouvernement ont fait valoir que des châtiments corporels d'un degré «raisonnable» ou «modéré» pouvaient se justifier dans l'«intérêt supérieur» de l'enfant.
当委员会在审查某些缔约国报告时向它们提出
体罚问题时,有些政府代表有时会提出某种 “
”或“轻缓”程度
体罚是为
儿童“最大利益”
。