Pourriez-vous lui dire de me rappeler demain ?
麻烦您他让他明天给我回个电话。
Pourriez-vous lui dire de me rappeler demain ?
麻烦您他让他明天给我回个电话。
Les résultats de cet examen doivent être communiqués aux Parties.
检查结果
缔约方。
Nous avons transmis ce message à la famille du soldat Manning.
这个信息已二等兵曼宁
家属。
Nous avons fait connaître ces mesures importantes à l'ONU.
我们已经把这些重要措施联合国。
Je serai heureux de les transmettre à M. Vieira de Mello.
我很高兴地向德梅洛先生
这些赞赏。
Peut-être puis-je demander au Secrétaire général adjoint de transmettre ce message à son équipe.
也许我可以请副秘书长他
团队。
Je ne manquerai pas de les leur transmettre dès mon retour.
回去后,我立即
东帝汶支助团
。
Il a pris note des préoccupations des membres de la Commission qu'il transmettra au Secrétariat.
他意到委
会
关
,并
秘书处。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已该国
立场
厄立特里亚。
Je les transmettrai à mon collègue et ami, le Ministre des affaires étrangères.
我会
我
同事和朋友我国
外交部长。
Je voudrais prier la délégation namibienne de lui dire combien nous sommes fiers de lui.
我谨请纳米比亚代表团向安贾巴大使,我们对他感到非常骄傲。
Permettez-moi, d'emblée, de transmettre nos plus sincères félicitations au Gouvernement et au peuple palestiniens.
首先,请允许我向巴勒斯坦政府和人民我们最衷心
祝贺。
Mme Samah (Algérie) dit que sa délégation saurait gré à M.
Samah女士(阿尔及利亚)说,阿尔及利亚代表团请求把有关问题特别代表。
Je vous suis très reconnaissant pour ces paroles et je transmettrai vos condoléances à sa famille.
我特别感激你悼词,我定
给她
遗属。
Toutefois, les règles de confidentialité autorisent les douaniers à faire part de leurs soupçons à la police.
然而,机密规则准许海关官把可疑情况
警方。
Quelqu'un vous a dupé, M. Bolton, lorsqu'il vous a parlé de mon discours à l'Université de Téhéran.
博尔顿先生,你受了向你我在德黑兰大学讲话
人
误导。
J'espère qu'il vous sera possible de transmettre nos vues à la prochaine présidence de la Première Commission.
在这方面,我希望你能够我们
观点
第一委
会下任主席。
Ces renseignements pourraient ensuite être communiqués aux États non parties afin de les encourager à adhérer aux traités.
然后,可这一信息
给非缔约国,以鼓励它们接受这些条约。
Les observations formulées par le Comité sur toutes les questions abordées dans le rapport ont été communiquées à l'Administration.
委会对报
所载所有事项
意见已
行政部门。
Comme d'autres, je transmettrai à ma capitale l'appel que M. Lubbers a lancé afin d'obtenir un appui matériel supplémentaire.
象其他人一样,我把吕贝尔斯先生发出
提供进一步物资支持
呼吁
我国首都。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。