Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.
换言之,该公约不涉及归因于该事件的。
Autrement dit, les dommages transfrontières imputables à l'événement ne sont pas couverts.
换言之,该公约不涉及归因于该事件的。
Pour Quentin-Baxter, tout dommage transfrontière n'a pas un caractère.
对于Quentin-Baxter来说,并非每个都是非法的。
En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.
这包括地方的影响以及非当地、或
区域的影响。
Les institutions spécialisées participent aussi activement à la collaboration transfrontière.
各专门机构也积极参与到合作中。
Je voudrais également rappeler brièvement la nature transfrontalière et mondiale de nombreux phénomènes d'aujourd'hui.
也请允许我简单回顾当代许多现象的和全球性质。
L'alinéa c) définit le « dommage transfrontière » et souligne le contexte extraterritorial du projet de principes.
(c)款定“
”的含义,并突出了原则草
的域外范畴。
2.3 Les vols militaires ne franchissent pas la frontière; ils restent à l'intérieur du pays.
3 军事飞行不;只能在国内飞行。
La coopération transfrontalière n'est pas seulement une bonne idée, c'est un devoir.
合作不仅仅是一个好的设想,而是必须要做的事情。
Cette affaire illustre les retombées transfrontières anticoncurrentielles d'une fusion réalisée dans un autre pays.
该是来自其他管辖范围的
反竞争兼并外溢影响的一个例子。
Il faut également favoriser les programmes de coopération régionale afin de développer l'infrastructure transfrontières.
应该推动更多的区域合作方,以改善
基础设施。
Entre-temps, la MONUC et l'ONUB surveillent de près ces mouvements transfrontières.
目前,联刚特派团和ONUB正在密切监视这种行动。
Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.
该精神促进当地社区管理边地区,它已导致发展一项方
:
倡议,目的非常具体。
Cet effort comprendrait des contrôles transfrontaliers conjoints.
这一努力可包括联合进行管制。
L'Iran a souffert gravement et considérablement du fléau du terrorisme, y compris le terrorisme transfrontière.
恐怖主义,包括恐怖主义的祸
,已对伊朗造成严重和极大
。
M. Savua (Fidji) dit que l'accroissement des mouvements transfrontières va de pair avec la mondialisation.
Savua先生(斐济)说,流动增加是全球化的标志。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草无意使
含水层国际化或世
化。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其重要的是,在给含水层造成伤
时提供赔偿的义务。
On a émis l'avis qu'il fallait définir la notion « transfrontière ».
有人认为,“”这一概念必须
定。
La Fédération de Russie partage des formations aquatiques transfrontières avec la plupart des États voisins.
俄罗斯联邦与其多数邻国共有水体。
La Belgique craignait que cela puisse exclure des affaires ayant des effets transfrontières.
比利时表示关切说,这可能排除具有影响的
件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。