Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足判断一部作品
值。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足判断一部作品
值。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足使他发怒了。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻思考足
使他做出决定。
Un dernier coup devait les détruire ou les disperser.
最后一击足将他们消灭或击溃。
Il y a encore des miroirs déformants qui suffisent pour nous défigurer.
更有些哈哈镜,足我们
形貌。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏览一下就足判断一部作品
值。
Cette planète bleue devrait être assez grand pour contenir tous.
这个蓝色大地球大得足容纳我们所有人.
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区地不足
修建运动
。
Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.
但是从技术来说,一架航天飞机足完成任务。
Il n'est pas certain que cela serait suffisant pour éliminer l'extrême pauvreté.
而这项工作本身可能足消除赤贫、也可能不足
消除赤贫。
Ton sourire suffit à éclairer les plus sombres jours de ma vie.
你一个微笑,就足
照亮我生命中最黑暗
日子。
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小姿态就足
“拯救奥运”了吗?
L'emploi, à lui seul, ne suffit pas à éliminer la pauvreté.
仅靠就业不足消除贫穷。
Ce fait est assez rare pour être souligné.
这一鲜见事实,足
得到强调。
Les sources actuelles de financement sont insuffisantes.
目前筹资来源不足
应付。
Cela prouve pleinement la complexité de la question de l'élargissement du Conseil de sécurité.
这足表明扩大问题
复杂性。
Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
他兄弟们没法回答他,因为他
出现就足
让他们惊慌失措。
La preuve en est que l'aéroport est fermé depuis très longtemps.
机关闭如此之久,足
证明这一点。
L'idée est qu'un avis unique suffit pour remplir toutes les fonctions.
这些国家认为一项通知即足实现所有目
。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪历史足
证明这一点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。