Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Le bateau flotte sur les vagues.
船被海浪晃得跌宕起伏。
Cette région a le mouvement de terrain.
个地区的地形起起伏伏的。
Les collines bossellent la surface de ce pays.
丘个地区的地势起伏不平。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文字构成的图画在一个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
La situation des partis politiques reste à l'évidence très fragile.
政党的情况仍然波澜起伏。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
一路上,丘
连绵起伏,忽上忽下,一晃也走了四个小时。
Toute valeur dont le cours avait sensiblement varié était passée en revue.
对起伏大的任股票都加以讨
。
Elles ont connu des hauts et des bas depuis.
自那以后,它们的命运起伏不定。
L'érosion modèle le relief.
侵蚀决定地势的起伏。
Les échanges commerciaux pâtissaient également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏波动的初级商品价格也影响了贸易机会。
L'économie des pays africains se caractérisait en particulier par une croissance poussive et irrégulière.
增长缓慢且起伏不定是非洲经济的一大特点。
Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治运动期间的煽动性现了政治事件的起伏。
Les échanges commerciaux pâtissent également des fluctuations des prix des produits de base.
起伏不定的初级商品价格也影响了贸易机会。
Les Philippines sont des îles volcaniques au relief très découpé.La grimpette est longue, pleine de virages.
菲律宾是火山群岛,地形起伏很大,坡长,且多急弯。
Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.
虽然取得了一些进展,但区域机构的参与仍然起伏不定。
La texture des images SPOT-XS était directement liée à la géomorphologie.
SPOT-XS图像的结构与地貌和起伏形式有着直接的关系。
La violence exacerbe les relations internationales.
暴力国际关系动荡起伏。
L'irrégularité des flux d'APD est depuis longtemps l'une des faiblesses du système d'aide au développement.
官方发展援助流量起伏不定,长期以来始终是国际援助系的一个弱点。
À terme, l'évolution fluctuante de ses ressources empêcherait la CNUCED d'exécuter ses activités de coopération technique.
资源量的起伏不定从长期来看将有损于贸发会议开展技术合作活动的能力。
Il doit être envisagé à long terme, puisqu'il traverse naturellement des hauts et des bas.
应该基于长期观点来对此进行评价,因为一进程实际上是一个经历众多起伏的进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。