Il leur fallait peser le pour et le contre car elles jouaient gros.
该领土必须认真考虑问题,因为如
道路,就会遭受很大损失。
Il leur fallait peser le pour et le contre car elles jouaient gros.
该领土必须认真考虑问题,因为如
道路,就会遭受很大损失。
Nous n'avons pas droit à l'erreur, car la compétition est courte, et tout faux-pas peut être fatal.
◊ 我们不能出差,因为比赛时间短,即便
一步都是致命的。
La troisième raison éventuelle d'une réforme, c'est peut-être qu'au fond, notre organisation a pris une mauvaise orientation.
第三可能存在的改革理由也许是,我们作为一
组织基本上
方向。
Nous traversons une période très difficile où un faux pas pourrait déstabiliser la situation et mener tragiquement à un retour en arrière.
我们正处于一非常困难的时期,
一步就可能破坏整
局面的稳定,并且不幸地导致回到过去。
Le fait que le monde vient ici pour que l'ONU sanctionne ses programmes de sa légitimité montre que cette organisation ne peut pas, fondamentalement, être sur la mauvaise voie.
世界来到里给其议程披上联合国合法性的外
,
事实表明,联合国不可能完全
方向。
Si c'était le cas, si l'ONU avait fondamentalement pris une mauvaise direction, comment se fait-il que chaque fois que nous tenons un sommet, tous les chefs d'État et de gouvernement viennent y participer?
如情况是
样的话,如
联合国基本上
方向,那么为什么在我们每次召开首脑会议时,各国国家元首和政府首脑都纷纷来此大会堂与会呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。