Les négociations ont déjà commencé entre l'Ukraine et l'Union européenne en vue d'un accord de libre-échange.
乌克兰与欧洲联盟关贸易协定的谈判也已开始。
Les négociations ont déjà commencé entre l'Ukraine et l'Union européenne en vue d'un accord de libre-échange.
乌克兰与欧洲联盟关贸易协定的谈判也已开始。
Les États-Unis ont annoncé leur intention d'engager des négociations sur un accord de libre-échange avec la région.
美国已经宣布,它有意与该地区开始进行贸易协定的谈判。
Les négociations sur des accords de libre-échange se sont poursuivies avec la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République yougoslave de Macédoine.
与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫的马其顿共和国之间的贸易协定谈判
继续举行。
Des recherches récentes sur les négociations concernant les accords de libre-échange en ont analysé les conséquences prévisibles pour les travailleuses agricoles.
关贸易协定谈判的最近研究,分析了对女农工的预计影响。
La formation de cette union douanière devrait faciliter la négociation d'un accord commercial entre les pays du CCG et l'Union européenne.
成立关税同盟能促进海湾作委员会成员国与欧洲联盟之间的贸易协定的谈判。
Le Gouvernement colombien s'efforçait de négocier des accords commerciaux et d'améliorer l'accès aux marchés des pays voisins et aux grands marchés internationaux.
哥伦比亚政府正努力谈判贸易协定,改善邻国和大型国际市场的市场准入机会。
Par ailleurs, le Koweït négocie divers accords de libre-échange sur le plan bilatéral et par l'entremise du Conseil de coopération du Golfe (CCG).
科威特还通过双边形式和通过海湾作理事会(GCC)就各种
贸易协定进行谈判。
Il est également essentiel que les négociations relatives à la création de zones de libre-échange n'aillent pas à l'encontre des négociations multilatérales en cours.
另外,贸易协定谈判不应破坏进行中的多边谈判,这一点也很
。
Les progrès des négociations sur les règles relatives aux accords commerciaux régionaux sont restés bien limités et ont porté essentiellement sur l'exigence de transparence.
区域贸易协定规则谈判方面进展有限,其主
焦点是对透明度的
求。
En conséquence, elle participera aux efforts visant à relancer les négociations suspendues tout en poursuivant les processus de négociation d'accords de libre-échange déjà engagés.
这方面,它赞成为恢复中止的谈判做出努力,同时继续目前正
进行的
贸易协定的谈判。
Nous participons actuellement à la négociation de traités de libre-échange avec les États-Unis, avec le Canada et l'année prochaine avec l'Union européenne, entre autres.
我们正与美国和加拿大进行一项
贸易协定的谈判,并将
明年与欧洲联盟和其他国家进行同样的谈判。
Il s'agissait principalement d'acquérir la capacité de production nécessaire pour pouvoir profiter des concessions et des avantages négociés dans le cadre de divers accords commerciaux.
就实质来说,这一挑战就是发展生产能力以利用各项贸易协定谈判中达成减让和协议的好处。
Les pourparlers concernant l'Accord de libre-échange entre le Canada et quatre pays d'Amérique centrale (El Salvador, le Guatemala, le Honduras et le Nicaragua) se poursuivent.
加拿大、萨尔瓦多、危地马拉、洪都拉斯和尼加拉瓜参与的加拿大-中美洲四国
贸易协定谈判正
进行之中。
Les négociations se sont poursuivies avec les voisins régionaux dans le secteur économique, y compris sur l'Accord d'Athènes sur l'énergie et l'Accord de libre-échange centre-européen.
与区域近邻开展经济部门的谈判继续,包括关
《雅典能源协定》和《中欧
贸易协定》的谈判。
En Asie du Sud, les pays membres de l'ASACR négocient depuis plusieurs années l'Accord de libre-échange d'Asie du Sud, mais n'ont pas encore terminé leurs discussions.
南亚,南盟国家对《南亚
贸易协定》已谈判了若干年,尚未结束审议。
Les négociations d'accords de libre-échange bilatéraux et régionaux imposent en outre à de nombreux pays en développement un fardeau supplémentaire s'agissant de leurs capacités de négociation limitées.
双边和区域贸易协定谈判还给许多谈判能力有限的发展中国家造成了额外负担。
Autrement dit, parallèlement ou préalablement à la négociation d'un accord commercial, une évaluation pourrait être réalisée des incidences potentielles sur la parité que l'accord commercial pourrait avoir.
换句话说,一项贸易协定谈判期间或之前,对该贸易协定可能产生的性别平等影响进行评估。
Autrement dit, parallèlement ou préalablement à la négociation d'un accord commercial, une évaluation pourrait être faite des incidences potentielles de cet accord sur les questions de parité.
换言之,谈判贸易协定的同时或之前,可就该贸易协定可能产生的性别相关影响进行一次评估。
Il conviendrait d'envisager la création d'un petit groupe directeur auquel pourrait être confiée la responsabilité de négocier un consensus sur les futurs accords commerciaux entre les pays membres de l'OMC.
有一个建议是设立一个小的指导小组,能够负责就世贸组织成员国未来的贸易协定谈判达成共识。
En outre, la question de la réforme des marchés publics est abordée dans le cadre des négociations commerciales bilatérales et régionales, comme les négociations sur un accord de libre-échange des Amériques.
此外,政府采购改革也是双边和区域贸易谈判如《美洲贸易协定》谈判的一项议题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。