Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自了这片树林,他才吃上野味。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自了这片树林,他才吃上野味。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
费在
买当年的预算账户中支付。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小部族军火的其他实例见附件一。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可作
款融资办法的租赁交
种类繁多。
Cependant, l'acquisition de biens meubles corporels ne concerne pas que les entreprises.
但是,有形资产并不只是一项企业活动。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由款融资交
当事人加以删减。
Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.
该知将明确提及主张
款担保权这一事实。
En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.
在这类情况下,涉及与设备不同的政策考虑。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所资产的
款信贷担保可以有几种不同的方式。
Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.
指南草案讨论了与有形财产有关的款融资问题。
Le colonel Hirale utilise les recettes collectées par son administration locale pour acheter des armes.
他利地方管理当局产生的收入为民兵
武器。
L'Organisation avait acheté le plus gros système offert à l'époque sur le marché.
本组织已经了商业市场上现有的最大型搜索工具。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种款融资办法。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷人可以两种方式为
款担保融资作出贡献。
Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.
本指南把这种调节贷款的方法称为“非统一处理”法。
La valeur d'amortissement de certains matériels figurant dans l'inventaire était quelquefois surestimée (Égypte).
在资产追踪下报告的一些物品的折旧价值有时高于价值(埃及)。
Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.
在款融资的情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同的政策问题,第一个问题是,如果是
保留所有权权利或融资租赁担保权进行
款融资的,是否应当有可能同样延及收益。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人员和其他人事费、差旅、订约承办事务、业务费
、
费
和其他费
。
Ces mêmes principes devraient régir la transition pour ce qui est des opérations de financement d'acquisitions.
这些相同原则应管辖款融资交
的
渡。
De nombreux États ont axé leur loi sur le financement d'acquisitions sur la protection des vendeurs.
许多国家款融资法的完善重在保护出卖人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。