Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Les terres maigres, lorsqu'elles sont entièrement sèches.
这里的土贫瘠,几近干旱。
Les effets des changements climatiques sont plus marqués sur les terres marginales.
气候变化大多数贫瘠土
的影响更加明显。
Dans la région, des millions de personnes extrêmement pauvres vivent sur des terres marginales et fragiles sur le plan écologique.
这个区域的千百万最贫穷的居住在贫瘠和生态脆弱的土
上。
Aujourd'hui encore, la majorité des Dalits ne peuvent posséder des terres et sont contraints de vivre à la périphérie des villages, souvent sur des terres stériles.
大部分达被禁止拥有土
并被迫生活在村庄的边缘
带,往往是在贫瘠的土
上。
Il ne leur est en général laissé pour des besoins d'exploitation que les terres appauvries, délaissées par leurs conjoints ou d'autres membres de la famille du mari.
一般来讲,为经营的需要而留给她们的都是她们的配偶或丈夫家里其他所弃置不要的贫瘠的土
。
La misère et la faim poussent certaines populations vers des terres marginales et des écosystèmes fragiles aux sols peu fertiles, en proie au stress hydrique et à une dégradation croissante.
赤贫和饥馑把们推到贫瘠的土
上和脆弱的生态系统中,那里的土壤肥力低,旱情严重,土
在不断退化。
En renforçant la capacité des plantes à résister au stress dû à des températures élevées et en augmentant leur tolérance au sel, on pourra améliorer le rendement de terres affectées par le changement climatique.
植物耐高温能力的不断高会使某些区域的作物产量有所增加,作物耐盐碱能力的不断
高会使因气候变化而贫瘠的土
高产量。
Les populations pauvres des pays en développement sont particulièrement vulnérables compte tenu de leur dépendance par rapport à l'agriculture, dont elles ont besoin pour subsister, et du fait qu'elles cultivent souvent des terres peu productives.
由发展中国家的穷
往往耕种贫瘠的土
,并且其生计依赖
农业,他们格外脆弱。
En outre, 19,5 millions d'hectares de terres agricoles productives sont sacrifiés chaque année à l'urbanisation et au développement industriel, forçant les paysans à se replier sur des terres plus marginales réduites à une peau de chagrin.
此外,每年有1 950万公顷的宝贵农田被城市化和工业化吞并,迫使勉强为生的农民走上不断缩小而且更加贫瘠的土。
L'application effective de la Convention peut avoir des incidences durables et importantes sur la vie de millions de personnes qui luttent chaque jour pour tirer leur subsistance de ressources naturelles limitées et de sols appauvris.
那些每日在贫瘠的土
上依靠有限的自然资源挣扎谋生的数百万
来说,公约的有效执行将
他们的生活产生持久而深远的影响。
Si les personnes déplacées ont essayé rapidement d'être autosuffisantes en pratiquant l'agriculture, elles ont involontairement contribué à la pression sur les terres dans leurs régions d'accueil, déjà appauvries par la surexploitation et les pluies insuffisantes.
境内流离失所者虽然立即设法通过农耕获得自给自足,然而他们却不知不觉已因过度耕作和缺乏雨水而贫瘠不堪
区的土
造成压力。
Dans ce contexte, l'utilisation de produits agricoles pour la production de biocarburants est considérée comme une des causes possibles de la hausse sans précédents des prix alimentaires au cours des 10 dernières années, et de l'appauvrissement des terres agricoles.
在这方面,用农产品生产生物燃料被认为是上一个十年粮食价格空前上涨的可能原因,也是农业土
贫瘠的可能原因。
Mais de la même façon que la dégradation de l'environnement aggrave souvent la pauvreté, celle-ci peut aussi aggraver la dégradation de l'environnement, les plus démunis étant forcés de surexploiter des terres marginales ou des lieux de pêche dépeuplés dans une lutte désespérée pour survivre.
但正如生态恶化加深了穷困一样,穷困也可加剧环境退化,为生活所迫的们为了生存下去不得不过度开垦贫瘠的土
或过度捕捞耗竭的渔类。
En outre, même si tous les pays en développement ne jouissent pas du climat et de toutes les conditions propices à la production de biocombustibles, beaucoup de plantes utilisées à cette fin, comme le jatropha, poussent sur des terres à faible rendement et peu fertiles.
另外,虽然并不是所有发展中国家都具备适合生物燃料生产的气候和其它条件,但许多生物燃料作物,如膏桐,可以在边缘和贫瘠的土上种植。
Grâce à un meilleur rendement des cultures, on peut ralentir le déboisement inquiétant des régions tropicales, puisque les agriculteurs ne seront plus obligés d'étendre leurs cultures à des terres de plus en plus marginales pour compenser la perte de fertilité des sols des zones traditionnelles de culture.
如果作物生产力可以高,热带
区令
苦恼的砍伐森林问题也可以减缓,因为赤贫的农民不再需要涌向日益贫瘠的土
来弥补传统耕作土
上土壤肥力的损失。
La croissance démographique sur un territoire constitué pour une large part de terres non productives et fragiles et de sols non fertiles qui ne peuvent se régénérer a eu pour effet d'éroder le capital naturel et exerce une pression excessive sur les ressources naturelles qui subsistent.
在主要由贫瘠而脆弱的土和不肥沃的土壤组成的
区,
口在不断增长,但土壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且
现有的自然资源形成过大压力。
La gestion durable des terres, l'augmentation de la productivité agricole des terres arides, la restauration des sols, l'application de mesures d'atténuation des effets des changements climatiques et d'adaptation à ces changements devraient figurer parmi les priorités envisagées pendant le prochain cycle de reconstitution des ressources du Fonds pour l'environnement mondial.
可持续的土开发、
高贫瘠土
的农业生产率、土壤恢复以及采取措施减少和适应气候变化影响,应当成为重组全球环境基金的资源下一个周期优先考虑的问题。
Les systèmes de cultures en bandes (cultures arbustives alternant avec des plates-bandes de cultures vivrières), avec des arbustes fourragers, simultanément avec d'autres variétés annuelles de plantes fourragères, constituent un type de système de production végétale capable d'augmenter la masse alimentaire, notamment dans le cas de faibles précipitations et des conditions dans les terres marginales.
使用饲料灌木与其他年度饲料替代品的条植法系统(木本植物与粮食作物农交错),便是能够
高饲料供应的耕作制度之一,特别是在雨量稀少和土
贫瘠的条件下。
La restauration des techniques traditionnelles de récupération des eaux de pluie et la reconstruction des structures de conservation d'eau telles que les endiguements, les réservoirs, les citernes souterraines, les réservoirs de réalimentation des nappes et les canaux d'irrigation ont permis, grâce à des efforts collectifs, de transformer des terres extrêmement dégradées en terrains productifs et en pâturages.
重新建立传统的集雨技术和改造节水结构,如堤防、水库、下水箱、
下水补给水库、灌溉水渠等,已通过集体努力使贫瘠退化的土
变成农田和牧场。
Les pays en développement n'avaient guère contribué au changement climatique comparé aux nations développées, alors que les conséquences en seraient supportées par le continent africain : exode rural, provoqué par l'improductivité des zones rurales sous l'effet des changements climatiques et croissance rapide et incontrôlée des villes, problèmes de transport, manque d'infrastructures, insuffisances des services de santé et d'éducation, et manque de logements.
相发达国家而言,发展中国家
气候变化造成的影响不大,但是非洲却在承受气候变化引发的后果:气候变化导致一些农村
区的土
贫瘠,使得
们从农村迁移至城市;随后出现了迅速和无控制的城市发展、交通运输、基础设施、卫生、教育和住房不足等挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。