La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着一
解通过了建议204。
La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.
本着一
解通过了建议204。
Il y a à la fois un déficit des connaissances et un manque de compréhension.
既有缺乏了解,也缺乏解。
Je remercie d'avance les participants de leur compréhension et de leur coopération.
我预先感谢你们的解和合作。
Je remercie les participants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢与会者的解与合作。
Il s'est agi d'un pas important vers la création d'un climat de compréhension.
是朝着营造
解气氛跨出的重要一步。
Cette collaboration repose sur des mémorandums d'accord.
些合作是由
解备忘录所规定。
Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.
为此目的,可签订
解备忘录。
Un cadre d'accord sur cette question est à l'étude.
正在拟订一个个问题上的
解框架。
Compte tenu de ces observations, nous allons procéder ainsi.
根据解,我们将照此办理。
Il nous incombe à tous de trouver rapidement ce consensus.
我们的共同责任是尽快成此种
解。
Elle est en effet un modèle d'entente interreligieuse.
的确,塞拉利昂是宗教间解的模范。
Il a favorisé la réconciliation et la compréhension entre les peuples.
他促进了各国人民之间的和解与解。
Des dispositions sont actuellement prises en vue d'intégrer le mémorandum d'accord à l'Accord bilatéral.
正把《解备忘录》融入该协定。
Cette clause a pour objet de protéger les intérêts de l'Organisation.
解的目的是保护本组织的利益。
Les États membres devraient parvenir rapidement à un accord à cet égard.
成员国应早日在方面
成
解。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫解的执行是缓慢而不完全的。
Mme Barghouti réaffirme l'importance que l'Autorité palestinienne accorde aux accords de Charm el-Cheikh.
她重申巴勒斯坦权力机构重视沙姆沙伊赫解。
La négociation de nouveaux mémorandums d'accord pour les services centraux n'a pas encore commencé.
关于新中央事务解备忘录的谈判尚未开始。
Cela étant entendu, le paragraphe 17, ainsi complété, est adopté.
根据一
解,经修正后的第17段通过。
Ils ont réussi à se mettre d'accord sur la plupart des questions en jeu.
四国在涉及的多数问题上均能成
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。