Il faut abolir la répartition rigide des rôles des femmes et des hommes.
必须结束僵化男女
分
。
Il faut abolir la répartition rigide des rôles des femmes et des hommes.
必须结束僵化男女
分
。
3.3 Dans le ménage, les rôles des garçons et les filles sont distribués selon le sexe.
3 家庭中男孩和女孩分
是按性别进行
。
Il faudra par ailleurs soigneusement veiller à la répartition des rôles entre les différents acteurs concernés.
我们将认真考虑各个有关
之间分
任务。
Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des rôles.
它要求基于平衡分
伙伴关系框架内实现这一点。
Les nouvelles limitations du temps imparti à la Commission devront être réparties équitablement entre tous les acteurs.
对委员会会议时间新限制,必须
委员会所有各
之间平等分
。
Les problèmes susmentionnés montrent que la parité et la responsabilisation des femmes ne sont pas encore une réalité en Mongolie.
上述问题表明,性别和责任
分
蒙古迄今没有现实。
Les règles de procédure sont essentielles pour déterminer comment les rôles doivent se répartir entre les divers participants et en particulier qui prend les décisions.
拟定程序规则对确定各参与
之间尤其
决策
如何分
起着关键作用。
Des mécanismes de consultation entre de tels partenaires devraient être créés à ces niveaux, notamment pour communiquer des informations et attribuer des rôles et des tâches aux différents partenaires.
应当建立国家或地一级伙伴之间
协商机制,其中包括交流信息和为各种伙伴分
和任务
机制。
L'intégration d'une perspective sexospécifique et sa consolidation ont été affectées par une série d'insuffisances inhérentes au Plan lui-même ainsi que par l'absence des conditions nécessaires pour assurer la continuité.
支助家庭需求能力提高,特别是通过扩大儿童看护及老年人基础设施网络并延长幼儿园和小学
开放时间,对工作中性别
重新分
产生了重大影响。
La division sexuelle des rôles héritée du passé restreignait les choix des femmes en matière d'éducation et de carrière et les obligeait à assumer le fardeau des tâches et responsabilités domestiques.
传统上性别
分
限制了妇女
教育和职业上
选择,迫使她们担负起家庭重任。
Le recours à la différence des sexes comme critère d'attribution des rôles tend à perpétuer la dépréciation des femmes et les prive de nombre de possibilités économiques, sociales, politiques et culturelles.
将性别差异作为分
一种标准,往往使妇女永久性地贬值,并剥夺了妇女
许多重要
经济、社会、政治和文化机会。
Le BFEG a réalisé deux campagnes de sensibilisation cohérentes visant à lutter contre la répartition stéréotypée des rôles et des tâches dans la vie familiale et dans la vie professionnelle.
联邦男女平等办公室发起了两项互相协调宣传活动,目
都是为了反对家庭生活和职业生活中任务和
定型分
。
Les conséquences de ce système de répartition des rôles se traduisent dans les données sur les revenus des ménages et des particuliers, la pauvreté et l'accès au pouvoir et à la propriété.
关于家庭和个人收入、贫穷和获得权力及财产数据显示了这种
分
体系
后果。
] La division sexuelle des rôles héritée du passé restreint les choix des femmes en matière d'éducation et de carrière, et les oblige à assumer le fardeau des tâches et responsabilités domestiques.
传统上性别
分
限制了妇女
教育和职业上
选择,迫使她们担负起家庭重任。
L'élaboration des règles de procédure joue un rôle crucial dans la détermination de la répartition des rôles entre les divers participants, en particulier en ce qui concerne la prise de décisions.
拟定程序规则对确定各参与
之间尤其
决策
如何分
起着关键作用。
Troisième point : nous partageons aussi la présentation faite par le Secrétaire général de la répartition des rôles entre l'Organisation des Nations Unies et la coalition dans le cadre de la résolution 1483 (2003).
第三,我们同意秘书长关于联合国与联盟第1483(2003)号决议框架内
分
发言。
Malgré son engagement affiché en faveur des objectifs du Millénaire pour le développement, la République centrafricaine a fait observer que le système patriarcal et la répartition des rôles entre les sexes entretenaient les inégalités.
中非共和国指出,尽管国家全致力于实现千年发展目标,但父系制度和男女
分
使两性不平等继续存
。
Différentes mesures ont été prises afin de remettre en question la vision stéréotypée de la répartition des rôles entre femmes et hommes et de favoriser, à différents niveaux, la conciliation entre responsabilités familiales et professionnelles.
采取了不同措施来重新讨论男女
分
定型观念,以便
各个层
上推进家庭责任与事业相协调。
Les contenus des nouvelles technologies de l'information et de la communication (p.ex. les jeux d'ordinateurs) reproduisent souvent les stéréotypes traditionnels en matière de répartition de rôles entre hommes et femmes, ce qui les renforce.
信息和通信新技术内容(例如电脑游戏)常常模仿传统男女
分
定型观念,而这又反过来强化了这些定型观念。
Bien que la charge de travail totale des femmes et des hommes soit comparable dans des situations comparables, malgré une répartition des rôles inégale, les hommes consacrent beaucoup plus de temps à leur activité rémunérée.
虽然分
并不平等,
可比较情况下女性和男性总
工作负担差不多,但是男性是
有酬劳动中倾注了更多
时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。