Les peuples du monde nous regardent et nous regardent avec gravité.
世界人民怀着极大的忧虑观望着我。
Les peuples du monde nous regardent et nous regardent avec gravité.
世界人民怀着极大的忧虑观望着我。
De nombreux candidats au retour attendront pour voir ce qui va se passer.
许多潜在的返回者将采用观望方法。
Nous sommes dans le même monde. Avec l'autre espace. Je vous remercie. Je vous observe.
我在同一个世界。拥有彼此的空间。我对你欣赏。你对我观望。
Mais nous ne pouvons nous contenter d'attendre de voir s'ils se réalisent.
但是,我退缩观望,坐视它
成为现实。
Il ne faut pas prendre de mesures provisoires, ni adopter une attitude attentiste.
没有采取临时措施和“观望”立场的余地。
Nous pouvons opter pour la voie de l'attentisme et choisir de ne rien faire.
我可以选择无所事事、等待和观望之路。
Nous ne pouvons pas rester indifférents devant ces actes barbares.
在野行径面前,我
无动于衷,坐而观望。
Une telle situation, en fait, ne nous permet pas de « wait and see ».
确实,样一种局势
允许我
采取观望的态度。
Il en va de notre crédibilité aux yeux du monde qui nous observe.
世界正在观望我,在它的
是一个信誉问题。
L'Afrique témoigne et la communauté internationale regarde ces développements.
非洲正在观望些事态发展,国际社会也在注目以待。
Il aurait ensuite attaqué Guram Pachkhatashvili tandis que la police assistait à la scène.
随后他又殴打Gia的父亲,而警察就在一旁观望。
Le monde entier a assisté, impuissant, à la tragédie qui s'est abattue sur le Liban.
在黎巴嫩遭遇悲剧的时候,全世界睁睁地观望,但却无
为力。
Pour conclure, Mme Reindorp a souligné que le Conseil ne pouvait poursuivre une politique attentiste.
最后,赖因多普女士着重指出,安理会可以继续执行“观望”政策。
Trop souvent, nous restons des observateurs face à des crises de sécurité qui s'aggravent.
然而,经常的情况是,面对断加剧的安全方面危机,我
一直在一旁观望。
Il sera intéressant de voir si le nombre de ces plaidoyers augmente à l'avenir au TPIR.
法庭方面的数字
否进一步增加有待观望。
Nous ne pouvons rester indéfiniment sans rien faire et regarder avec horreur ce qui se passe.
我无限期地站在一边,目瞪口呆地袖手观望。
Malgré la progression surprise de 0,3% du PIB fran?ais au deuxième trimestre, Christine Lagarde reste prudente.
尽管第二季度,法国国内生产总值上升了0.3% , 拉加德对此仍持观望态度。
Pour des raisons géographiques et historiques, le Brésil a toujours eu le regard rivé sur l'océan.
出于地理和历史的原因,巴西的睛始终观望着海洋。
Il reste à voir si nos homologues sauront se montrer à la hauteur de la situation actuelle.
我的对手是否
够抓住时机仍有待于观望。
J'espère que cette décision aidera les partenaires internationaux qui font preuve d'attentisme à surmonter leurs réticences.
我希望该项决定会减轻那些持观望态度的国际伙伴的消极立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。