Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.
任何人都不能再“袖手旁”了。
Regarder et laisser faire n'est plus envisageable pour nous.
任何人都不能再“袖手旁”了。
Nous ne pouvons nous contenter d'être des spectateurs; il nous faut devenir des décideurs efficaces.
决不能袖手旁
;
必须成为有效的决策者。
Des atrocités ont été commises sous les yeux du monde entier.
暴时世界袖手旁
。
Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.
国际大家庭不能够袖手旁
。
La communauté internationale ne peut regarder sans rien faire la situation se détériorer.
国际社会不能袖手旁,目睹局势的恶化。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这危机的性质,国际社会不能继续袖手旁
。
Le Conseil de sécurité ne peut rester passif.
安全理事会不能再袖手旁了。
Nous ne pouvons donc nous permettre de rester inactifs.
因此绝不能再袖手旁
。
Nous ne pouvons rester silencieux tandis que des femmes continuent d'être victimes de telles violences.
不能袖手旁
,默不作声,让妇女继续遭到如此侵犯。
La communauté internationale ne peut donc pas rester les bras croisés.
因此,国际社会根本不可能袖手旁。
Nous nous félicitons de ce que l'ONU ne soit pas restée indifférente à cette situation.
欢迎联合国没有对这种状况消极地袖手旁
的事实。
Attendre et ne rien faire et attendre que cet abominable scénario se réalise?
难道面对恐怖即将成为现实而袖手旁吗?
Chacun est conscient que nous ne pouvons pas rester passifs.
每个人都知道
不能袖手旁
。
La communauté internationale ne peut pas et ne doit pas rester indifférente à ces efforts.
国际社会不能、也不应该对这一努力袖手旁。
Personne n'a le droit de se tenir à l'écart de cette lutte.
在这斗争中,任何人都不得袖手旁
。
Je manquerais à tous mes devoirs si je restais inactif face à cette situation.
如果袖手旁
,
就是失职。
L'ONU n'est pas demeurée oisive devant la tragédie de septembre.
面对9月份的悲剧,联合国并未袖手旁
。
Nous ne pouvons pas rester les bras croisés face à cette situation.
面对这种情况,不能继续袖手旁
。
Nous ne pouvons rester des témoins passifs de la perte de vies et de cultures.
不能袖手旁
,被动地看着
命的损失和文化的消失。
Les forces de l'ONU resteraient-elles alors les bras croisés?
这是否意味着联合国部队将袖手旁、无所作为呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若
现问题,欢迎向
指正。