La transplantation d'organes est souvent la solution de dernier recours pour les patients concernés.
器官移植经常是器官衰竭病人最后一
出路。
La transplantation d'organes est souvent la solution de dernier recours pour les patients concernés.
器官移植经常是器官衰竭病人最后一
出路。
Les patients souffrant en outre de maladies cardiaques ou vasculaires graves ne pouvaient prétendre à une greffe.
对患有慢性肾衰竭病人,接受透析治疗方案
件是适合进行肾移植。
Le nombre de malades souffrant d'insuffisance rénale a également augmenté et les listes d'attente pour les dialyses se sont allongées.
此外,患肾功能衰竭病人数目激增,等待作肾透析
病人日多。
La pénurie observée dans les pêcheries à travers le monde a fait naître un surcroît d'intérêt pour la pêche en Antarctique.
由于全世界渔业衰竭,重新了出现在南极洲捕鱼
兴趣。
Il appelle l'Assemblée générale à prendre d'urgence des mesures pour lutter contre la famine partout dans le monde, mais aussi contre la malnutrition chronique et débilitante.
他呼吁大会采取紧急行动,消除各地饥荒,同时消除慢性
,导致人衰竭
营养不良。
En Amérique latine, les politiques en question furent introduites en réaction à l'épuisement de la stratégie interventionniste de remplacement des importations, qui s'était révélée incapable d'assurer durablement une croissance et un développement rapides.
在拉丁美洲,保护和支持则是对以广泛政府干预为基础出口替代发展战略
衰竭以
在认识到不能在长期内保持迅速增长和发展
情况下
一种反应。
L'analyse a permis de calculer le débit potentiel maximal de chaque puits, qui a ensuite été ajusté pour tenir compte de la baisse naturelle de productivité de la roche-réservoir et de la production d'eau.
这一节点分析对每口油井最大潜在流速作了计算,然后根据自然储油层
衰竭速度和出水量对这一流速作了调整。
À l'heure actuelle, les principales craintes concernant l'environnement en Antarctique proviennent des changements au niveau mondial, tels que ceux liés à la diminution de la couche d'ozone, aux changements climatiques et aux conséquences du réchauffement de la planète.
当前南极洲主
环境关切是同在全球级别发生
变化有关
,如同臭氧层
衰竭、气候变化和全球升温影响有关
那些变化。
L'objectif économique de l'occupation était, d'une part, de limiter la capacité d'autosubsistance du peuple palestinien, d'épuiser l'économie et de priver la population de ses sources de revenu et, d'autre part, d'obliger le peuple palestinien à ne consommer que des produits israéliens.
经济目标一方面是限制巴勒斯坦人民生产和为自己提供食品
能力,使经济衰竭,剥夺人民
收入来源,另一方面允许巴勒斯坦人民只消费以色列产品。
La crise de la jeunesse en Afrique de l'Ouest, qui est en partie le résultat de conflits prolongés dans certains pays de cette sous-région et de la situation économique débilitante, risque d'exploser en Afrique de l'Ouest et pose également de graves problèmes de migration pour les pays occidentaux en Europe et en Amérique du Nord.
西非青年问题危机部分起因,是一些非洲国家
持久冲突
其日渐衰竭
经济局势造成
附带结果,而这场危机可能在西非具有爆炸性,而且对欧洲和北美
西方国家造成严重
移民挑战。
En outre, le programme national mis en place pour le traitement des maladies rénales chroniques n'a pas accès à la technologie nécessaire, telle que la dialyse péritonéale ambulatoire continue, les immunosuppresseurs comme le FK506 et le mycophénolate mofétil, les membranes synthétiques pour la dialyse, comme le polysulphone et le polyacrylonitrile, et les substances immunologiques pour les études de l'ADN.
此外,治疗慢性肾衰竭国家方案不能获得所需
技术,如连续性可携带腹膜透析器;免疫抑制剂,如普乐可复和霉酚酸酯;透析用合成膜,如聚砜和聚丙烯腈;以
用于脱氧核糖核酸研究
免疫学。
Le Plan stratégique national pour la santé a pour objectif de réduire la prévalence des facteurs de risques comportementaux sur la santé et l'apparition des maladies dues au style de vie, telles que le diabète, l'obésité et l'hypertension, de maintenir une faible incidence des maladies contagieuses, de minimiser la morbidité pour certaines maladies prioritaires identifiées (attaque cérébrale, amputation, cécité et stade terminal de l'insuffisance rénale, par exemple) et de fournir des soins de santé de haute qualité.
制定国民健康战略规划目
在于减少行为健康风险因素
流行以
与生活方式相关
疾病(糖尿病、肥胖症、高血压等)
发作,保持较低
传染性疾病发生率,将确认
急诊病(例如:中风、切断手术、失明、晚期肾衰竭等)
发病率降至最低,同时,提供优质
医疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。