Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
高速火车每小时200
里。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
高速火车每小时200
里。
La voiture roule à 100 à l'heure.
车子以时速100里
。
Et pour se rendre de la capitale à Tours, il en coûtera 21,50 euros à l’automobiliste pour 239 kilomètres.
从首都到吐尔,需要花费21.50欧元239
里.
Traversant le village de Mekhrizli, elle s'est dirigée sur 4 kilomètres vers le premier site d'observation.
检查组经Mekhrizli村,向第一个检查点方向了4
里。
En moyenne, un véhicule de l'ONU fait un accident tous les 25 894 kilomètres.
合国车辆平均每
25 894
里就发生一起事故。
Lorsque la responsabilité du personnel des Nations Unies était engagée, ce rapport tombait à 1 pour chaque tranche de 39 486 kilomètres.
过失在于合国司机的事故比率为每
39 486
里出1起事故。
D'Agdam, l'équipe est partie en direction du nord-est, en empruntant la route principale d'Etemezli, pour se diriger vers Bash Karvend, qui se trouve à quelque 8 kilomètres de là.
从Agdam出发,检查组沿主要路向东北方向
去,从Etemezli向Bash Karvend方向
8
里。
L'essai montre qu'une distance de 7 562 kilomètres peut être couverte en 13 jours par un train faisant 582 kilomètres par jour, ce qui prouve qu'il est possible de réduire par trois la durée d'un parcours et de réaliser ainsi d'importantes économies en ressources et en matériel.
试运显示,列车每天582
里,13天就可跑完7 562
里全程,说明
时间可缩短三分之二以上,从而
节省资源和设备。
Au cours du deuxième incident qui a eu lieu le 22 mars, deux employés de l'Agency for International Development (USAID) ont été blessés, dont l'un grièvement, lors d'une apparente embuscade dans laquelle serait tombé leur convoi, composé de véhicules clairement identifiables, sur la route de Nyala à Kass, dans le Darfour-Sud.
第二起事件发生在3月22日,事件中两名美国国际开发署(美援署)的雇员在一次显然是向他们的车队展开的伏击中受伤,一人伤势严重,该车队当时是在南达尔富尔从尼亚拉到卡斯的里上
,车上有清楚的标志。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。