Cette grisaille est très artistique.
这幅灰色单色画很有艺性。
Cette grisaille est très artistique.
这幅灰色单色画很有艺性。
L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.
这类解释倒像一种“艺性”活动,难以用稳固
或程序
把握。
L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.
这类解释倒像一种“艺性”活动,难以用稳固
或程序
把握。
D’un point de vue esthétique, Li a un talent particulier dans la manière de rendre les groupes et autres mouvements de foule.
此外从艺方面
说,他可以把人群变得很有艺
性,赋予人群新
表现形式。
Par rapport à un grand nombre de magazine, le magazine a conservé le traditionnel magazine littéraire, artistique, d'idéologie, en ligne avec les goûts du public.
与众多流行杂志相比,本杂志既保留了传统学杂志
艺
性思想性,又能符合大众口味。
Il ressort à l'évidence de ce qui précède qu'à ce stade, on en est réduit à des conjectures pour ce qui est de l'achèvement des travaux du Tribunal; estimer quand celui-ci interviendra relève plus de l'art que de la science.
不言而喻,从看,目前对法庭何时完成工作进行估计只能是猜测而已;这种猜测艺
性大于科学性。
Mais les parents, les enseignants, les politiciens, les journalistes, les groupes religieux, ceux qui exercent des activités scientifiques, philosophiques, créatives et artistiques, ceux qui occupent des fonctions dirigeantes dans le secteur humanitaire et le secteur social, et les organisations non gouvernementales remplissent également une fonction clef dans cette campagne d'éducation à la paix et de promotion d'une culture de la paix.
教师、家长、政治家、记者、宗教团体、那些从事科学、哲学、创造性和艺性活动者,主要人道主义工作者和社会工作者都可在这场和平教育运动中并在促进和平
化方面发挥重要作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。