La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。
La liberté de circulation des personnes est totale en Europe (espace Schengen).
个可在欧洲范围内自由通行(申根国家)。
Le monde moderne dépend de ce libre droit de passage dans l'espace.
现代世界依赖于一太空自由通行权。
La Norvège engage donc vivement Israël à lever les bouclages et permettre la libre circulation.
因此,挪威敦促以色列取消关闭,允许自由通行。
Elles doivent également permettre le libre passage des approvisionnements de secours destinés aux civils.
它们还必须允许打算提供给平民的基本救物品自由通行。
Surtout, ce cinquième César est un passeport pour la liberté.
,
第五个凯撒是一份自由的通行证。
Pour que la vie s'améliore à Gaza, la population civile doit se voir accorder la liberté de circulation.
加沙的生活要得到改善,就必须允许平民自由通行。
Plus de 500 postes de contrôle et barrages routiers entravent la liberté de circulation dans le territoire palestinien occupé.
个检查站和路障妨了被占领土内的自由通行。
Le personnel des Nations Unies peut circuler librement dans le pays s'il se conforme aux règles générales de sécurité.
根据基本的安全规则,联合国可在该国自由通行。
Tous les secouristes, quelle que soient leur nationalité, doivent bénéficier d'un accès sans restriction.
必须给予所有国家的救充分的通行自由。
Israël doit garantir une liberté totale de circulation et d'accès, ce qu'il a d'ailleurs accepté de faire.
以色列必须遵守承诺,保证难民能够完全自由地通行和出入。
Ils ne peuvent se déplacer librement entre leurs villes et sont souvent victimes de l'arbitraire aux points de contrôle israéliens.
他们不能在城镇之间自由通行,而且常常成为以色列检查站任意行为的受害者。
La liberté de circulation de la population comme des étrangers présents au Liban doit être restaurée sans délai.
必须立即恢复黎巴嫩境内的口和外国
的通行自由。
En outre, il est nécessaire que la liberté de circulation et de passage des Palestiniens soit améliorée.
此外,必须放宽巴勒斯坦的通行进出自由。
La liberté de circulation des Palestiniens est également extrêmement réduite et leurs droits les plus fondamentaux ne sont pas respectés.
巴勒斯坦的通行自由也受到严重限制,他们最基本的权利遭到蔑视。
Toutefois, on ne note aucune amélioration générale importante et la liberté de circulation du personnel de l'UNRWA est demeurée imprévisible.
不过,总体情况并没有实质性改善,近东救工程处工作
的通行自由仍然不可预测。
1 Les parties conviennent de ces couloirs et s'assurent qu'un parti désigné peut s'y déplacer librement et en toute sûreté.
1 各方商定出安全通道,并确保指定的一方可以在中自由、安全地通行。
Le Gouvernement tchadien a rempli d'une façon exemplaire ses engagements en ce qui concerne notre liberté de circulation sur le territoire national.
乍得政府充分履行了对确保我们在
国土上自由通行的承诺。
La résolution souligne l'importance d'assurer le libre passage de l'aide au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens.
决议草案强调必须确保对巴勒斯坦民的援助的自由通行以及
和货物的自由流动。
À cette fin, nous engageons instamment les autorités israéliennes à lever le blocus et à autoriser le peuple palestinien à se déplacer librement.
为此,我们敦促以色列当局解除封锁,允许巴勒斯坦民自由通行进出。
Ce mur n'aurait comporté qu'un seul passage empêchant ainsi le libre mouvement des habitants roms alors que la clôture actuelle comporte deux ouvertures.
原告,围墙打算只开一个开洞,会阻止罗姆自由通行,但是目前的栅栏有两个门洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。