Cependant, ne nous voilons pas la face.
然而,也
应自欺欺
。
Cependant, ne nous voilons pas la face.
然而,也
应自欺欺
。
Le plus important est de toujours rester honnête avec toi-même et de ne pas tricher.
定理22做回自己做最重要的是要对自己诚实,
要自欺欺
。
Nous ne ferons que nous tromper nous-mêmes si nous faisons mine d'ignorer ce fait.
如果无视这一事实,
将自欺欺
。
En somme, il a soigneusement contourné son propre contournement.
从某种意义上说,其实在自欺欺
。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
能
继续自欺欺
,好象
了解自己的历史。
Réduire l'aide aux réfugiés palestiniens relèverait d'une politique à courte vue et vouée à l'échec.
削减对巴勒斯坦难民的援助将会是一种鼠目寸光、自欺欺的行为。
Si sa vie ressemblait un peu plus à une comédie romantique, Thomas se ferait un peu moins larguer.
如果说的生活更象是一出浪漫喜剧,那是托马自欺欺
。
Ne nous leurrons pas : cela n'ira pas sans difficultés.
能自欺欺
,认为这是轻而易举之事。
Une foule de souvenirs des deux derniers jours, et je pense que beaucoup, je ne veux pas nous tromper.
这两天回忆了很多,也了很多,
自欺欺
了。
Nous n'irions pas prétendre qu'il existe des solutions simplistes, empreintes de fanatisme aux problèmes socioéconomiques complexes.
会自欺欺
好象复杂的社会和经济问题有简单、狂热的解决办法。
Mais ne nous leurrons pas.
但是,让要怀有任何自欺欺
的
法。
Un scénario différent signifierait - ne nous trompons pas - que nous avons abandonné notre droit de propriété.
另外一种同的假设将意味着——
要自欺欺
——
已经放弃了
的主
翁地位。
Prétendre le contraire serait surtout banaliser l'arme de destruction massive, en particulier nucléaire, et ignorer sa réelle menace.
在这一问题上自欺欺,就是蔑视大规模毁灭性武器,特别是核武器,无视其真正危险。
Par conséquent, essayer d'obtenir que l'ONU fonctionne conformément aux buts et principes inscrits dans la Charte est une chimère et une aberration.
因此,欲使联合国照《宪章》原则和宗旨行事,是自欺欺。
Mais ne nous y trompons pas : c'est un enjeu pour le Kosovo dans son ensemble, et pas seulement pour une minorité.
但是,要自欺欺
:这是全体科索沃
的挑战,而
仅仅是少数族裔的挑战。
Nous ne devons pas nous leurrer en pensant que le simple élargissement du Conseil de sécurité modifiera le déséquilibre de la structure actuelle.
决
可自欺欺
,以为只要扩大安全理事会就会改变当前结构所固有的
平衡。
Ce sont là des mensonges et de la supercherie, et le représentant d'Israël devrait avoir honte de propager de tels mensonges et fausses déclarations.
以色列代表满口谎言,自欺欺,
应该对自己这些欺骗和谎言感到羞耻。
De toute évidence, les factions qui croient encore en une solution militaire plutôt qu'en un règlement négocié du problème ne font que se leurrer.
显然,那些仍然信奉军事解决办法而非谈判解决问题的派别只是在自欺欺。
Nous nous illusionnons si nous croyons que le développement pourra se faire sans paix ou sans coopération Sud-Sud entre les pays africains en conflit.
如果认为非洲冲突国家间没有和平或南南合作还会得到发展,那将是自欺欺
。
Cette opinion, qui relève de l'auto-aveuglement, est contraire à la base même sur laquelle l'ONU a été fondée, en tant qu'organisation d'États souverains et égaux.
这种观点自欺欺,并违反了建立联合国这个主权和平等国家组织的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。