Il laisse des traces de pas sur la neige.
他在雪地留下脚印。
Il laisse des traces de pas sur la neige.
他在雪地留下脚印。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他留下一串脚印以便能找到他。
Il se penche pour examiner les traces de pas.
他弯下身子察看脚印。
Etape par étape pour en faire aujourd'hui.
一步一个脚印才做大到今天。
Les pas de la jeunesse laissent des traînées dans le campus.
青春脚印在校园里面留下痕迹。
La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».
联合国在阿富汗政策被称作浅脚印方法。
De la simple traitement mécanique, une étape à la fois et progressivement enrichir et améliorer, étendre.
从简易机械加工,一步一脚印逐步充实,完善,壮大。
La bibliothèque a laissé nos traces de pas qui signifient notre esprit d''étude assidu et persévérant.
图书馆,留下了刻苦学习
精神和坚持不懈
脚印.
Leur empreinte écologique est souvent considérable.
这些生产和活动所产生生态脚印范围通
广泛。
C'est pour moi un honneur que de vous suivre dans la noble voie que vous avez tracée.
沿着你备受崇敬脚印走下去是一种荣
。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
一起穿越了房顶
洞。福尔摩斯再一次把灯光靠近了尘土上
脚印。
L'illusion de ce paradigme de l'empreinte écologique réside dans sa définition à sens unique (les villes prédatrices).
生态脚印说法误区在于其一厢情愿
定义(即把城市视为破坏者)。
Dès qu'un athlète se met à utiliser des équipements, des appareils ou des installations, il laisse une « empreinte écologique ».
在运动员开始使用设备、器械或设施时,便会立即在环境中留下“生态脚印”。
Un voleur n'aime pas à laisser derrière lui destraces de son passage, et d'ailleurs la formalité des passeports n'est plusobligatoire.
小偷走道儿是不爱在路上留下脚印。再说,旅客在护照上签证,现在已经不是必要
手续了。”
Jetta vers accroché dans le groupe, le développement diversifié sur la route à un rythme solide, étape par étape, année à un nouveau niveau.
鸿捷达在向着集团化、多元化发展道路上以坚定
步伐,一步一个脚印、一年一个新台阶。
Bien que nous avons ouvert un peu de temps, le manque d'expérience, mais nous allons faire étape par étape, Nous allons aller de l'avant.
虽说开店时间短,经验不足,但
会一步一个脚印地干好,并将本店发扬光大下去。
Les empreintes de leurs pas, qui indiquent leur pointure et les genres de chaussures qu'ils portent, aideront en outre l'enquêteur dans le processus d'identification.
此外,犯罪嫌疑人所留下任何脚印亦可表明其鞋子
尺寸和类型,从而将有助于环保调查人员掌握证据。
Nous devons nous attacher à promouvoir l'instauration d'un monde exempt d'armes de destruction massive et continuer à progresser pas à pas dans cette direction.
需要不断地把目光投向无大规模杀伤性武器世界
远景,并继续一步一个脚印地在走向这一目标
路途上前进。
L'impact des zones urbaines au-delà de leurs limites, en termes de consommation des ressources naturelles et de perturbations causées à l'environnement, est appelé « empreinte écologique ».
城市地区在消耗自然资源和破坏环境方面所产生、跨越界限
这种影响,被某些人称之为生态脚印。
Chaque étape de l'avenir, une étape, un autre rêve de marcher en avant sur la route le vent et la pluie occasionnelle, aussi serré dans vos mains.
未来每一步,一脚印,踏着彼此梦想前进,路上偶尔风吹雨淋,也要握紧你
手心。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。