Des archéologues sont en train de travailler.
考古学正
工作。
Des archéologues sont en train de travailler.
考古学正
工作。
Une archéologue est présente pour surveiller les travaux.
有一位考古学现场监督工作。
Les archéologues sont en train de chercher de nouvelles sites archéologique.
考古学们正
寻找新的考古遗址。
Selon des découvertes archéologiques, le costume dragon est né tôt sous la dynastie Shang.
根据考古学们的研究,龙袍早
商朝就诞生了。
La culture des bidonvilles constitue ainsi un sujet intéressant pour les anthropologues, les psychologues et autres sociologues.
因此,贫民窟的文化是考古学、心理学
和社会学者的一个有兴趣的题目。
Le statue le plus renommé de Polonnaruwa. Les archéologues se demandent que ce lettré a-t-il tenu dans ses mains ?
Polonnaruwa最有名的一处雕塑.考古学们一直
推测此老者手
拿着的是何物?
Les soldats américains sont alors devenus, comme l'a dit un écrivain, « les archéologues malgré eux de l'inhumanité extrême de l'homme ».
美国士兵变成一位作称之为的“人类可能发生的最惨无人道行径的不情愿的考古学
”。
Telles sont les trouvailles faites par notre expédition dans cette région steppique de la basse-Vogla peu étudiée jusqu’ à présent par les archéologues.
这些就是迄今为止我们考古学尔加河流域草原地区远征的发现和研究。
En 1959, les archéologues chinois ont commencé la fouille de vestiges dans la province du He nan, à « er li tou ».
1959年,国考古学
河
省二里头村开始了夏遗址的挖掘工作。
Je n’ai, sans aucun doute, aucune leçon à donner aux Chinois, qui ont d’excellents archéologues, de grands savants, et qui n’ont pas besoin de conseils.
我当然不可能有任何资国人上课,
国人有优秀的考古学
、伟大的学者,他们不需要忠告。
Des vestiges dont son prédécesseur Jacques Chirac était un fin connaisseur, au point d'en être considéré par les archéologues chinois comme un des plus grands spécialistes mondiaux.
作为真正行的前任总统希拉克称,这里应该被
国考古学
认为是世界最大的奇迹之一。
M. Herzog a également déclaré que le royaume unifié de David et de Salomon, qui est décrit dans la Torah comme un grand État de la région, était au mieux un petit royaume tribal.
这位考古学接着说到,
《神训》
被描述为该区域的一个大国的大卫和所罗门统一王国充其量不过是一个小部落王国。
L'injonction a été prononcée après que deux Palestiniens possédant des terres non loin du site ainsi que le député Mussi Raz (Meretz) et l'archéologue Avi Ofer eurent déposé une requête auprès des tribunaux.
这一命令是两名该地点旁拥有土地的巴勒斯坦人同议会议员Mussi Raz(Meretz)和考古学
Avi Ofer博士一道向最高法院提出请愿之后下达的。
37 et 38). En réponse à ses questions, il a été informé que la MINURSO avait invité un archéologue et un restaurateur à évaluer ces dommages et qu'ils avaient tous deux confirmé que les grottes pouvaient être restaurées.
经询问后,咨询委员会获悉,西撒特派团已邀请1名考古学和1名文物修复专
评估破坏情况,这两名专
确认洞穴能够修复。
C'est un sort analogue qui frappe l'affaire Diallo, un vestige du passé, la protection diplomatique, que l'archéologie juridique cherche à exhumer, au point d'exceller dans la spéculation doctrinale au sujet d'une prétendue « protection diplomatique par substitution », inconnue en droit international contemporain.
的确,有关外交保护的迪亚洛一案正面临着同样的命运,这是一个历史遗留问题,而法律界考古学们却试图把它挖出来,他们沉浸
所谓代行外交保护的意识形态臆想
,而这一概念
当代国际法
闻所未闻。
D'autres archéologues qui souhaitaient, pour des considérations purement professionnelles, collaborer avec le Département des antiquités et des musées, ont dû décliner les invitations qui leur avaient été adressées, en raison de la pression politique et du chantage exercés par les Chypriotes grecs.
其他纯粹出于学术兴趣想与文物和博物馆部合作的考古学也因为希腊-希族塞人的政治压力和讹诈而不得不谢绝邀请。
Ces exhumations ont permis de réunir pour la première fois la nouvelle équipe bicommunautaire d'archéologues et d'anthropologues du Comité, qui est composée de scientifiques chypriotes grecs et chypriotes turcs qui seront appelés à jouer un rôle éminent pendant toute la durée du projet.
挖掘工作首次把委员会新成立的两族考古学和人类学
小组成员召集到一起,该小组由希族塞人和土族塞人科学
组成,他们将
整个项目
发挥重要作用。
Le secteur culturel, espace privilégié de création et de créativité, a vu ainsi émerger et rayonner dans les différents domaines de la création artistique plusieurs figures féminines jeunes et moins jeunes romancières, poétesses, cinéastes, plasticiennes, archéologues et autres, imprimant à la vie culturelle une nouvelle dynamique.
作为创造力最活跃的空间,文化领域出现了许多光彩照人的女明星,其包括小说
、诗人、电影艺术
、塑雕艺术
、考古学
等,她们
突尼斯的文化生活注入新的活力。
C'est pourquoi il convient de traiter chaque cas particulier de manière appropriée en tenant dûment compte des conditions d'acquisition d'une oeuvre d'art, que celle-ci ait été volée, achetée, reçue en cadeau, trouvée par des archéologues ou dérobée à la suite d'opérations militaires ou de pillages coloniaux.
这就是为什么每个具体情况下,都要
酌情考虑某个杰作是如何获得的——不论是偷的、买的、作为礼品赠送的,还是考古学
发现的,或者军事行动或殖民掠夺盗取的——基础上恰当处理此问题的原因。
Les autorités israéliennes ont fait cette affirmation en sachant très bien qu'un archéologue de l'Université de Tel-Aviv, M. Zeev Herzog, a indiqué qu'après 70 années de fouilles exhaustives en Israël, les archéologues israéliens étaient parvenus à une conclusion effarante, à savoir qu'il n'y avait absolument aucune preuve permettant de soutenir cette affirmation et que les histoires qu'ont raconté les ancêtres juifs n'étaient que des mythes (Ha'aretz, 3 octobre 1999).
以色列当局这样做时完全知道,特拉维夫大学的一位大考古学说过,
以色列境内进行长达70年的广泛挖掘之后,科学
已得出结论,以色列当局的说法绝对没有任何证据,以色列先辈所讲述的故事只是神话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。