Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖口袋已经成为贝达弗
标

。
Poche Flip est devenu un symbole de style Belstaff.
翻盖口袋已经成为贝达弗
标

。
Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.
拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,袖子上一个口袋。
Allure citadine ! La veste en satin de coton, col tailleur, ouverture boutonnée, manches longues, 2 poches à rabats devant, coupe légèrement cintrée.
都市白领!棉质外套,纽扣开襟,长袖,2个翻盖前袋,轻微收腰。
La doudoune à col montant, équipée d'une ceinture à boucle et de 2 poches à rabat boutonné, animée de manches élastiquées.Zip sous patte boutonnée.
高领羽绒服,配有腰带,2个翻盖口袋,袖子上松紧带修饰,拉链开襟。
Tout en préservant les combattants de la virilité, avec la concurrence féroce sur Pocket forme murse - le plus souvent rectangulaire, parfois avec un clapet.
在保持男装阳刚气概
战斗中,与murse
激烈竞争以口袋
形式出现——通常为矩形,有时带有翻盖。
Look hivernal ! Le blouson zippé, capuche bord fourrure, poches à rabats sur poitrine, 2 poches zippées à la base, poches sur manche, finition surpiqûres contrastées.
冬季
!拉链开襟大衣,仿毛帽边,前胸翻盖口袋,2个拉链前袋,袖子上一个口袋。
La veste ville à fines rayures, doublée, col tailleur, manches longues, ouverture boutonnée devant, rabats boutonnés fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.
细条纹正装外套,有里
,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开
。
La veste doublée, col tailleur finition bande twill, patte boutons métal sur bas de manches, double boutonnage, 1 poche plaquée poitrine, 2 poches à rabats à la base.

外套,西装领,滚边,袖口有金属纽扣,双排扣,胸口一字口袋,2个翻盖口袋。
Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
仿皮短外套,有
里,拉链开襟,领口和袖口罗纹边,胸口2个拉链口袋,2个翻盖口袋。
Le manteau en laine bouillie, doublé, grand col revers en maille, ouverture zip sous patte, ceinture réglable par boucle métal, manches longues, 2 poches à rabats pressionnés devant.
精梳羊毛外套,大开领,拉链开襟,腰部系带,金属腰带扣,长袖,2个前翻盖。
Chaleur et confort ! Le manteau en laine bouillie, doublé, grandcol revers en maille, ouverture zip sous patte, ceinture réglablepar boucle métal, manches longues, 2 poches à rabats pressionnésdevant.
保暖又舒适!精梳羊毛外套,大开领,拉链开襟,腰部系带,金属腰带扣,长袖,2个前翻盖。
Irrsistible en toute occasion ! La veste ville fines rayures, double, col tailleur, manches longues, ouverture boutonne devant, rabats boutonns fantaisie et plis creux devant, fente au bas du dos.
任何场合都可穿着!细条纹正装外套,有里
,西装领,长袖,纽扣开襟,翻盖口袋,后片开
。
Dans certains districts, des mesures de vaste portée ont été prises en faveur de 90 % des ménages paysans pour leur permettre de rénover les logements et de construire de nouvelles habitations.
在部分地区,90%
农户家庭还普遍翻盖了新房。
Le code fashion ! Le blouson court façon cuir, doublé, ouverture zippée, col et bas de manches bord côtes, 2 poches zippées sur poitrine, 2 poches à rabats boutonnés à la base.
时尚密码!仿皮短外套,有
里,拉链开襟,领口和袖口罗纹边,胸口2个拉链口袋,2个翻盖口袋。
Un vrai style ! La veste doublée, col tailleur finition bande twill, patte boutons métal sur bas de manches, double boutonnage, 1 poche plaquée poitrine, 2 poches à rabats à la base.
真正

!
外套,西装领,滚边,袖口有金属纽扣,双排扣,胸口一字口袋,2个翻盖口袋。
Des prêts pour l'achat de maisons neuves et les travaux de rénovation ou d'agrandissement peuvent être accordés par la Banque de Sainte-Hélène aux personnes employées à temps plein, qui sont autorisées à emprunter jusqu'à trois fois le montant de leur salaire annuel, sous réserve d'un prêt maximum de 16 000 livres.
所有有全职工作
人都可向圣赫勒拿岛银行申请贷款用于房屋新建、房屋翻盖和扩建,允许
贷款额可以是贷款申请人年薪
三倍,最多可贷 16 000英镑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。