Le PRÉSIDENT: Encore une fois, je vous remercie pour vos mots aimables et votre amitié.
主席(以法语发):我再次感
美
友谊。
Le PRÉSIDENT: Encore une fois, je vous remercie pour vos mots aimables et votre amitié.
主席(以法语发):我再次感
美
友谊。
Le Président : Je remercie le représentant du Népal pour les paroles aimables qu'il a adressées à ma délégation.
主席(以法语发):我感
尼泊尔代表对法国代表团
美
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur Trezza de sa contribution et de ses paroles aimables adressées à la présidence.
主席(以法语发):我感
特雷扎大使
发
他对主席说
美
。
Monsieur le Président, je vous remercie vivement des mots aimables que vous m'avez adressés et de vos vœux de bienvenue.
我谨非常感对我
美
迎辞。
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur de Bulgarie pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.
主席(以法语发):感
保加利亚大使
发
对主席
美
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration et ses paroles aimables adressées à la présidence.
主席(以法语发):我感
巴基斯坦代表
发
以及他对主席所说
美
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie l'Ambassadeur du Kazakhstan de sa déclaration et de ses propos aimables adressés à la présidence.
主席(以法语发):我感
哈萨克斯坦大使
发
他对主席说
美
。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de Cuba de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées.
我感古巴代表
发
他对本主席
美
。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Algérie de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées.
我感阿尔及利亚代表
发
他对本主席
美
。
La Présidente (parle en espagnol) : Je remercie l'Observateur permanent de la Palestine pour les aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以西班牙语发):我感
巴勒斯坦常驻观察员对我
美
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur du Maroc pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.
主席(以法语发):感
尊敬
摩洛哥大使
发
对主席
美
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur de l'Algérie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence.
主席(以法语发):感
尊敬
阿尔及利亚大使所作
发
对主席
美
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué Ambassadeur du Pakistan pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence.
主席(以法语发):感
尊敬
巴基斯坦大使
发
对主席
美
。
M. Rojas (Chili) remercie le représentant de l'ONUDI de ses paroles aimables concernant la contribution du Chili au Forum mondial sur les biotechnologies.
Rojas先生(智利)感工发组织代表关于智利政府对全球生物技术论坛所作贡献
美
。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant de la Pologne pour les paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
主席(以英语发):我感
波兰代表对主席
美
。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur d'Argentine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
我感尊贵
阿根廷大使
发
及他对主席
美
。
Le PRÉSIDENT: Je remercie la distinguée Ambassadrice de la Malaisie de sa déclaration et de ses mots aimables adressés à la présidence.
主席(以法语发):感
尊敬
马来西亚大使所作
发
她对主席
美
。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Argentine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
我感阿根廷代表
发
他对主席
美
。
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant d'Israël de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence.
我感尊贵
以色列代表
发
以及他对主席
美
。
Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Strohal de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées, ainsi qu'à ma délégation.
主席(以英语发):感
施特罗哈尔大使
发
以及对我本人及我国代表团
美
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。