J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个
史学家
哲学作品。
J'ai lu des écrits philosophiques d'un historien de l'art.
我读了些一个
史学家
哲学作品。
La production de pétrole dans différentes régions de la province sont les artistes pour les amateurs d'art pour compléter!
油画
生产都是有全省各个地区

家
爱好者来合作完成!
Le vendeur, une société coréenne, avait conclu un contrat avec l'acheteur, une société chinoise, pour l'achat de papier couché.
卖方是一家韩
司,它与作为买方
一家

司订立了购置
用纸
合同。
Par exemple, parmi les 1 078 étudiants inscrits à l'Université des beaux arts durant l'année universitaire 1993-94, 12,6 % étaient des femmes.
比如,1993-1994学年
大学注册
1 078名学生
,12.6%是女生。
Il y a très peu de différences entre les garçons et les filles dans les activités artistiques en quatrième et huitième années.
据
家教育监测项目
评估结果披露,4年级和8年级
男女生
方面
成绩几乎没有多大差别。
19 : Tu n'oses pas dire que tu es aux Beaux Arts alors tu dis : je suis dans une école d'art.
你不好意思和人家说你是
院
,你只和人家说:我是
学校
。
Le métro se caractérise par la densité de son réseau au cœur de Paris et par son style architectural influencé par l’Art nouveau.
其特
是巴黎市
心密集
网络以及受到新时期
影响
建筑形式。
Les étudiants des écoles de musique, danse et beaux-arts ont obtenu grâce à lui des résultats remarquables lors de festivals nationaux et internationaux.
因此,音乐、舞蹈和
学校
学生们在
家和
际比赛
取得骄人
成就。
Alors que mon épouse se reposait au soleil, j’ai eu envie de faire son portrait, mettant ainsi à profit mes premiers cours de dessin.
我爱人在晒太阳
时候,我突然很想画她
肖像画,也正好利用一下第一堂
课上学到
东西。
Alexandre Lenoir, commissaire des beaux-arts, intervint pour sauver le malheureux, qui fut finalement rejeté avec les autres corps dans la fosse commune des souverains.
当时

专员亚历山大.勒努瓦介入此事,最终遗体和其他
尸体一起被扔在了一个乱葬坑
。
La compagnie de l'ancien directeur de la création dans l'édition de magazines de directeur artistique, conçu pour les exigences, achevé fin sur une richesse de l'expérience.
本
司
创意总监是原IN杂志

总监,对设计有较高要求,对后期完稿有相当丰富
经验。
Largement utilisé dans les vêtements, ornements de cheveux, des colliers, des bougies et des fournitures d'artisanat, Mme de Taïwan et d'autres fournitures d'art décoratif des installations.
广泛用于服饰、发饰、项链、女士用品及工艺蜡烛台等各类装饰
用品
配套。
Après des études d'Arts appliqués en Belgique et l'obtention d'un diplôme à l'Ecole Supérieure de Publicité à Paris, Philippe Muyl fait ses premières armes dans la publicité.
在比利时完成实用

学习,并在巴黎高等广告学院取得学位后,菲利普·穆伊尔制作了自己
第一部广告片。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’Hôtel de Ville.
以好菲利浦塔闻名
爵宫和三级会议殿,如今是第戎

馆和市政厅。
Florent,il a 55 ans et habite à Toulouse.Il est professeur d'art travaillant dans une université locale.Tous les étudiants aiment bien son cours grâce à sa façon de parler.
Florent今年55岁,他住在图卢兹。他是当地一所大学


老师。所有
学生都喜欢上他
课,因为他讲话
方式很吸引人。
"Agile" est un classique des magasins de meubles consacrée à la vente de Shanxi dans la dynastie Ming, dynastie des Qing et d'anciens meubles d'art et d'artisanat caractéristiques magasin.
“雅居”古典家具商店是一家专门销售山西明代、清代古家具和工艺
品
特色商店。
Guggenheim créée à New York en 1937 qui a essaimé à travers le monde un grand nombre de musées où sont exposées les différentes facettes de sa vaste collection.
Guggenheim)在世界各地成立其
馆
分支机构,展出自己庞大收藏
不同侧面。
L'École des beaux-arts qui appartient à la principale église du pays offre un enseignement au dessin et à la peinture, à la sculpture, à la céramique et au tissage.
属于萨摩亚最大教派

学校开设绘画、雕刻、陶瓷制作以及编织课程。
Les activités des musées et des musées d'art sont régies par une loi spéciale sur les musées et musées d'art et la loi sur le Musée d'art National de Prague.
一部特别
《博物馆和
馆法》以及《布拉格
家
馆法》 对博物馆和
馆
活动作了规定。
Le Musée des Beaux-Arts, récemment ouvert, le Musée national, dont les locaux ont été agrandis, et d'autres établissements du même type ont un rôle important à jouer dans la perpétuation du patrimoine culturel.
新

馆、扩建后
家博物馆和其他类似
设施对于传承文化遗产发挥了重大作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。