Je suis devant un beau paysage.
在我眼前。
Je suis devant un beau paysage.
在我眼前。
La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.
弥补了旅途的劳累。
Ils s'émerveillent devant la beauté du paysage.
在前他们惊叹不已。
Les paysages provençaux sont très beaux, n'est-ce pas?
普罗旺斯的非常
丽不是吗?
Les petits États insulaires en développement sont souvent exotiques et spectaculaires dans leur beauté.
小岛屿发展中国家的往往具有异国风味、令人叹为观止。
Vous souhaite la bienvenue au lac Fairy îles, un total de produits de beauté sur la terre de Dieu!
竭诚欢迎您到仙岛湖,共品人间神仙!
Plus qu'un reataurant, plus qu'un simple café, Le Bellevue est un endroit aussi chaleureux que gastronomique.
不只是一家餐厅,不只是一间单纯的咖啡馆,餐厅是一处既
味又奇妙的地方。
Dans les semaines à venir, je vais écrire une série d'articles sur cette belle ville et ses environs.
在接下去的几周里,我会写一系列文章介绍丽的耶尔和她周围的
。
D'une distance de 15 kilomètres, elles vous permettront de profiter de la capitale en vous baladant à l'air libre.
这次15公里长的自行车出,让你在露天
中好好享受首都的
。
L'un des nouveaux éléments sera un sol en verre transparent qui offrira une vue sans pareille sur la ville.
一项新的结构将是底层会有一块透明玻璃地,这会让你看到巴黎独一无二的
。
Depuis mon île, Antigua, c'est un spectacle ravissant de contempler vers le sud les éruptions volcaniques à Montserrat.
从我们海岛安提瓜向南望去,可以看到蒙特塞拉特火山爆发的。
Les villas sont magnifiques sur la colline de Jimbaran, un peu l'cart des autres resort en bord de mer.
虽然从我们的别墅不能完全观赏森林,但是早晨森林中传来的鸟儿婉转鸣叫和其他天籁还是最棒的起床铃。
Ici, même en hiver, les terrasses de café sont agréables et l'on peut y admirer la célèbrissime Promenade des Anglais, toujours impeccablement.
这里,即便是冬天,海边餐馆的露天餐桌也吸引着众多足,一边欣赏
食一边将英国人大道的
尽收眼底。
Leur valeur réside dans leur importance historique, artistique, scientifique, esthétique, ethnologique ou anthropologique, dans leur état de conservation ou leur beauté naturelle.
它们的价值在于其历史、艺术、科学、学、民族学或人类学方
的重要性或对自然
的保存。
Bien que sans rivales pour leur beauté naturelle, ces îles ont pour base des écosystèmes fragiles et se révèlent donc extrêmement vulnérables.
尽管其自然是无法匹敌的,但是这些岛屿建立在脆弱的生态系统之上,因而是极易受到伤害的。
Le tourisme est florissant du fait de la beauté naturelle de la terre, de la mer et de la vie marine dans notre région.
旅业之所以能够蓬勃发展是因为我们区域的土地、海洋和海洋生物的自然
。
Dans la rue QinTai, on peut assister à un très beau spectacle, des filles en costume traditionnel qui vous servent le thé, avec très grande habileté.
琴台路上,对着,穿着传统服饰女孩儿们灵巧地为我们送上茶水。
Une heure après, le dortoir était redevenu un wagon ordinaire et les voyageurs pouvaient à travers les vitres entrevoir les points de vue pittoresques de ce montagneux pays.
旅们可以透过玻璃窗尽情浏览这山区的
。这里的铁路线是顺着西埃拉山脉崎岖的山势铺设的。
Le représentant du Nigéria a dit qu'il était facile de promettre la lune aux PMA; le fait était que les PMA n'avaient pas les moyens de s'y rendre.
尼日利亚代表说,向最不发达国家允诺天堂十分容易,但是最不发达国家却欲入无门。
Ici, la beauté vous coupe le souffle et la tradition vous berce : deux cent-cinquante ans d'histoire...Ici, l'alpinisme a une âme...Ici, le ski est une affaire de coeur.
在这里,让你停止呼吸,悠久的传统让你平静:两百年的历史...在这里,登山爱好者有一种精神...在这里,滑雪是一种发自心灵的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。