Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有报应。
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有报应。
L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有罪恶想法,就已
很罪恶了?
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪恶假汝之名以行!
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总让汉族人看上去
罪恶
人们?
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她罪恶滔天,她
不义神已
想起来了。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西隶贸易
不可饶恕
罪恶 。
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并将永恒欲望及罪恶盈满。
Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.
如蔚蓝纯净
天空中,罪恶之花盛开着。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
我们美德通常只不
乔装改扮
罪恶。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪恶性质
隐蔽
。
Les terroristes ont recours à des moyens nouveaux et perfectionnés pour commettre leurs actes atroces.
恐怖分子正在使用新和尖端手段从事其罪恶行径。
Le Programme national de construction d'écoles spéciales a lui aussi souffert de cette politique criminelle.
由于这种罪恶政策,建设特殊教育学校国家方案也受到影响。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类斗争就
一场反对罪恶和不公正行为
斗争。
Ce fléau doit être contrecarré par une coopération bilatérale, régionale et mondiale.
必须通双边、区域和全球各级
合作,打击这一罪恶。
Ils nous rappellent que nul ne saurait demeurer indifférent devant l'intolérance, devant l'empire du mal.
这些罪行告诫我们,任何人都不能漠视不容恕行为和罪恶。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战为了制止一种严重
罪恶。
Selon moi, cela a été possible parce que le mal absolu, c'est l'indifférence.
我认为,它之所以发生因为冷漠这一最大
罪恶。
Mon gouvernement a par conséquent déclaré la guerre à ce fléau social.
因我国政府已
对这一社会罪恶宣战。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人罪恶。
On pourrait pour ce faire ajouter les mots «et autres activités préjudiciables».
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作修改。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。