Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺成效的原因是否是因为资源的缺
。
Elle demande si cette situation est due à l'insuffisance des ressources.
她询问缺成效的原因是否是因为资源的缺
。
Il y a aussi un manque de fonds pour la recherche.
同时也缺用于研究的资金。
En raison du manque d'experts, ces réponses n'ont pas pu être rédigées.
专家的缺导致无法草拟此类答复。
Leur application est dépourvue de tout moyen de contrainte.
它们的执行缺各种强制手段。
La principale difficulté qui se dresse devant l'ONUDI, c'est qu'elle manque de moyens financiers.
工发组织面临的最大问题是资金缺。
Malheureusement, ces progrès se font encore attendre.
不幸的是,这些领域仍然缺进展。
L'absence de cohérence m'a frappé dans ce débat.
令我惊讶的是辩论缺连贯
。
Il y a souvent eu des difficultés à trouver des interprètes féminins qualifiés.
的问题
常是缺
的女翻译。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺此类参与过程。
Il n'y a toujours pas de progrès significatifs dans le domaine du désarmement.
裁军领域继续缺有意义的实质
进展。
Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.
内地的学校除外,因为那里常缺
场地。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺执行并确保遵守劳动法规的能力。
La principale source de conflit est en fait le manque de responsabilité sociale.
事实上,冲突的主要根源在于缺社会责任。
Le manque d'accès au crédit est un handicap important pour les petites entreprises.
缺信贷资金是小型企业的一大问题。
Le principal obstacle au renforcement de la coopération semble être le manque de fonds.
进一步作面临的主要制约因素是缺
经费。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺这方面的法规和立法。
En ce qui concerne l'Afrique, il manque surtout une vision claire de son avenir.
至于非洲,所缺的是其未来的清晰远景。
L'absence d'incitations ou de sanctions a favorisé des pratiques parallèles.
缺激励或审批措施助长了非正规问题的滋生。
Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.
向宪法法院提出的申诉以缺根据被驳回。
Concernant la Ligne verte, elles ont indiqué que le matériel de surveillance adéquat faisait défaut.
至于绿色边界,他们表示缺适当的边界监视设备。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。