Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?
意思是说如果爱人间能一直像初次见时那样
爱,又怎么会出现秋风缱绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?
Si on peut s'aimer pour toujours comme la premiere fois, pourquoi se passe-il des choses chagrines?
意思是说如果爱人间能一直像初次见时那样
爱,又怎么会出现秋风缱绻,画扇遗愁这些负心薄幸情断义绝的悲剧呢?
Elle m’embaumait et m’éclairait.Je n’aurais jamais dû m’enfuir !J’aurais dû deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses.
她香气四溢,让我的活更加芬芳多彩,我真不该离开她的…我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。