Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.
帮助受灾国重建缓冲储备。
Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.
帮助受灾国重建缓冲储备。
Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.
非法跨越缓冲件有增无减。
Est-il nécessaire de définir des critères pour l'établissement des tampons?
是否需要订立缓冲量标准?
Des tampons pourraient-ils être établis hors de la zone du projet?
缓冲量可否放在项目地之外?
Cette zone tampon comprend en majorité des terres agricoles.
大部分缓冲占用
是农田。
La Force a continué d'appuyer des activités civiles dans la zone tampon.
联塞部队继续支持缓冲内
平民活动。
La Force a maintenu son appui aux activités civiles dans la zone tampon.
联塞部队继续支持缓冲内
平民活动。
Utiliser les écosystèmes comme écrans de protection contre les changements climatiques.
利用生态系作为气候变化
缓冲。
Je note avec satisfaction les progrès accomplis dans le déminage de la zone tampon.
我满意地注意到缓冲排雷工作
进展。
À la fin d'un projet, comment traiter le tampon qui n'a pas été utilisé?
如果没有使用,项目结束时应如何处理缓冲量?
En fournissant un volant de sécurité, elle encourage la restructuration économique nécessaire.
社会保护通过提供缓冲,鼓励进行必要经济改革。
Si des tampons de carbone sont exigés, les Parties souhaiteront peut-être répondre aux questions suivantes.
如果需要碳缓冲量,缔约方不妨考虑题。
Au cours de la période considérée, la situation dans la zone tampon est restée stable.
本报告所述期间,缓冲内
局势保持稳定。
Il n'est nulle question d'une zone tampon en territoire israélien ni d'une zone tampon également divisée.
缓冲并没有设在以色
领土上,或建立一个平等划分
缓冲
。
Cela pourrait aussi être perçu comme un régulateur associé au plutonium recyclable.
亦可将此项安排视为是与再循环钚有关一种缓冲。
Le déminage dans la zone tampon s'est poursuivi au cours de la période considérée.
在本报告所述期间,缓冲内
排雷工作继续进行。
Il soutiendra la sage proposition du Secrétaire général concernant le déploiement d'une force internationale d'interposition.
它将支持秘书长关于部署一支国际缓冲部队明智提议。
Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.
因基地关闭而引起经济混乱看来基本上已得到缓冲。
Ils constituent de fait une zone tampon qui assure la protection de la frontière guinéenne.
他们已经形成了一个实上
缓冲
,保护几内亚
边界。
Nous avons prévu une «période tampon» pour permettre aux bénéficiaires d'adapter leurs dépenses.
我们给予受助人一段“缓冲期”,让他们调整其消费模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。