Il a passé par toute la gamme des sentiments.
受了各种感情变化。
Il a passé par toute la gamme des sentiments.
受了各种感情变化。
C'est une voiture qui a fait ses preuves.
这是一辆受过考验
汽车。
Il a supporté cette épreuve avec beaucoup d'énergie.
以很大
毅力
受了这场考验。
La France a mieux résisté que ses partenaires.
法国比其它伙伴国家更好地受了危机
冲
。
Il a été à rude école.
受过艰苦
炼。
Que de souffrances elle a endurées!
她受了多少苦难啊!
Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.
每一样只
受一次撞
。
Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.
儿童继续受战争恐怖
。
Cet engagement sera sérieusement mis à l'épreuve.
这种承诺将受严峻考验。
Plusieurs décisions de justice ont permis de tester la réalité du droit à l'eau.
水权通过几项司法决定受了考验。
Notre planète continue d'être en proie à une dégradation de son environnement.
我们地球继续
受环境退化。
Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.
我们说什么也不能受不住这场考验。
Le système sera testé au cours des deux années à venir.
该融资机制将在今后两年受检验。
Je pense que nous sortirons victorieux de cette épreuve.
我认为我们将能受住这场考验。
Dans de nombreux domaines, il a résisté à l'épreuve du temps.
该系统在许多方面受了时间
考验。
Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.
《开罗行动纲领》受了时间
考验。
Le monde ne peut plus tolérer ni supporter ces fléaux.
世界再也不能容忍和受这些灾害。
Les missions du Conseil de sécurité ont résisté à l'épreuve du temps.
安理会访问团已受了时间
考验。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
们不再孤立地
受这些孤立
不公正。
L'ONU traverse la crise la plus profonde depuis sa création.
联合国受着自成立以来最大
危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。